提要:我们生活中很多时候要和软件打交道,大家上课开小差时候玩的手机游戏,买火车票的网站,互相联系用的微信微博,等等都是软件,都很值得分析。 你为何成为它们的用户?它们的团队做对了什么,做错了什么?如果你来做,会做得更好么? 通过各种案例分析,评测,辩论,总结,我们就能看到软件工程的原则在实践中的种种体现。
产品:必应词典客户端 (http://bing.msn.cn/dict/)
关于 微软必应词典客户端 的案例分析
(桌面版 version 3.5.0)
第一部分 调研,评测
调研
1)采访对象——林珣玙,我的室友,兼团队队长。出国党,目前处于GRE的水深火热之中,少不了使用网络英语词典。
2)软件试用中的林同学
3)林同学在使用是首先查询了一个单词“bathos”,在单词的例句中发现了一个BUG,他之前用过必应词典来查单词,然后发现了例句中蓝字高亮部分不匹配的BUG。软件在数据量、界面上没有缺陷,基本功能也实现了,但是准确度上堪忧。
4)让我来转述一下林同学的意见:任何网络字典其实我都不建议用,因为不准确,如果真的要使用的话,那种英英的我还是比较推荐的,毕竟是专业的解释。
测评
What's bug? Software behaves differently than expectation.
通过使用此软件的所有的基本功能,我找到了符合定义的如下的四个bug:
BUG 1:UI Bug
一个好质量的软件首先就应该在视觉上吸引人的眼球。UI(User Interface)在软件工程中的分量越来越重,人们在接触软件的时候,第一感觉就是视觉,之后才是软件功能上的用户体验。如果视觉的基础没有打好,很有可能会影响用户之后的体验。我在这个软件上找到的bug就是一个UI bug,我个人还是觉得比较严重的,毕竟这个bug还是挺明显的。如下图,这些选择框大小和位置很明显的没有放置好,程序界面最大化之后效果依旧。
BUG 2:必应电台 Bug
这个软件中有很多小应用,其中就包括“必应电台”。通过试用,我发现这个应用其实就是可以选择的播放一些分类过的英文音频,也可收藏可下载,还有“听写”功能。“听写”功能就是在音频播放的时候练习快速拼写,最后还可以和原文进行对比。其实挺好的一个功能,但是由于我的速度并不能完全跟上它正常的速度,以至于在我还没意识过来的时候,音频已经结束了,最要紧的是它不暂停,随着它播放下一篇,我之前写过的单词句子还没来得及对比就全被清空了,而且一个提示都没有。有兴趣的可以试一下。
BUG 3:翻译 Bug
在“翻译”界面下面有一些“设置”,如下图,图中所指的就是我要报告的bug。一开始,我没明白“点击查词”是什么意思,后来把鼠标放在翻译区域内,发现可以点击翻译过后的单词返回词典进行查词,但是在我关掉“点击查词”之后,依旧可以通过点击翻译区域的单词进行查词。又经过多次实验,排除该选项的其他作用,所以可以认定这是一个bug。
BUG 4:单词匹配 Bug
当鼠标经过例句时,程序会当前所指的单词进行蓝色高亮表示,并对译文进行同样的单词匹配操作,但是下图的bug很明显,单词并没有匹配成功,但是却高亮显示了。这个bug还是林珣玙同学使用的时候发现的。
结论
所以,综上所述,我得到的结论是——不推荐。
第二部分 分析
时间估计
通过使用该软件,我大致总结了一下功能:单词查询、例句查询、翻译、生词本、背单词、电台、单次挑战、英语口语。
经过阅读教材《构建之法》的“需求分析”这个章节的“计划和估计”,我做出了自己认为合理的假设下的时间需求的估计:
- 前提:团队人数6人左右,计算机大学毕业生,并有专业UI支持。
- 这个软件主要是面向使用3C产品的对英语词典有需求的人群,明确目标后开始的市场调研。1 week
- 调研结束后,进行产品需求的分析和软件的功能设计。1 week
- 假设我们不用构建词库,直接使用已经存在各种大辞典的词库,那么只用把这些词库给整合在一起。4 days
- 开始实现设计的功能,做出一个初版本。2 weeks
- 进行测试,调bug。2 weeks
- 做UI。如果有专业UI的支持的话,应该会很快。4 days
- 组织一些人进行试用,收集bug和反馈意见,总和并进行对应的调整。1 week
- 发布完整版,进行宣传。3 days
总的下来,估计的时间有2个月左右。(完全是估计,仅用于参考)
类似软件对比
先PO一张图
这是我在某软件管家上搜索“词典”得到的软件信息,总共41款(不完全统计,其中包括其他语种和非词典类的辅助性软件,还有未录入的软件)。别的我们就不说了,就拿目前来说最有名的、占市场份额最大的有道词典和灵格斯词霸做为比较的对象。
从开发时间。灵格斯词霸首个版本于2006年9月1日发布,有道词典初始版本2007年9月18日发布,必应词典2009年4月(这个时间也有可能是第一次更新的时间)发布。而在市场上实用这类词典的用户大多数都是偏向灵格斯和有道词典的。所以,在灵格斯和有道把词典做得越来越好的时候,必应词典才跟上这个步伐。
网络上的评分。上面图中的评分用于参考。
功能的对比。以下这些均来源于网络资料。下图是百度百科上有道词典的功能介绍和*上灵格斯词霸的介绍,而必应词典的功能几乎都可以体现在这两个词典的功能上。通过功能上的对比,很明显可以发现有道词典和灵格斯词霸在功能上比必应词典更加出类拔萃。
(有道词典的大致功能,来源于百度百科)
(灵格斯词霸功能的描述,来源于*)
就我个人的观点,有道词典通过丰富的资源能够得到更多的内容,而且感觉轻巧便捷,除了不能离线查词之外。灵格斯能够下载很多词典,满足离线查词功能,而且更专业。而对于必应词典,我对这个软件的第一印象就是一个类似与百度翻译、google翻译一样功能的软件,虽然试用过后发现有很多附加的功能,但是我仿佛是没有在这些功能当中找出最吸引我的而且是别的软件没有的原创功能。所以如果让我来选择的话,我选择必应词典的几率应该不是很大。
待提高方面
就如我在上面提到的,这款软件的特色功能并没有吸引我去选择他,也就是为什么其他两款软件会把它给比下去。
我们从上面的两张截图可以看到有道词典和灵格斯词霸两个软件的特色功能。所以我想,可以在“市场调研”这一阶段多下点功夫。由于在这个项目之前已经有了类似的软件了,因此如果我们持着“做一个类似的软件”而不是“做一个新的软件”的这样一种态度的话,这样做出来的软件根本没有市场优势,因为像有道、灵格斯他们已经早很久就开始开发了,未免给人感觉在“跟风”。
那么要怎样“做一个新的软件”呢?我那“新的”功能应该如何成功的吸引用户来使用呢?当然还得问用户了,在市场调研的时候就应该多下点功夫。我们在市场调研的时候应该多问用户“目前这些在线词典软件你觉得有哪些地方使用得不舒服、不习惯?”“你理想中的在线词典是什么样子的?”“你觉得这些软件有什么需要改进的地方?”这类问题,直接抓住用户的胃口,找到类似软件没有的功能,让它称为自己的特色功能,加大对这些功能开发的力度,等它上市你敢说没有人喜欢它胜过有道、灵格斯?
第三部分 建议和规划
Q:这个软件有很多可以提高的部分,如果你是项目经理,如何提高从而在竞争中胜出?
- 对于这个问题,我觉得可以在两方面考虑——“特色功能”和“宣传推广”
- “特色功能”请参考第二部分的“待提高方面”
- “宣传推广”也要做好,最重要的其对象要明确,应该面向有需求的用户,像大学生、接触英语使用英语的人。
Q:目前市场上有什么样的产品了?你要设计什么样的功能?为何要做这个功能,而不是其他功能?为什么用户会用你的产品/功能?你的创新在哪里?可以用 NABCD 分析。
- 目前市场上有有道词典、灵格斯词霸、金山词霸为首的各类各语言的辅助性在线词典软件。
- 如果让我来设计的话,我要设计一个和边看美剧边学英语的功能,大致就是在看美剧的时候,屏幕的右下脚会根据音频或者字幕识别出来的单词进行解释用于理解。(该设计版权归康家华所有,未经允许,禁止转载或用于商业用途)
- 为什么要做这样一个功能?首先我们看在线词典的用户人群的年龄阶段,大学生占据比例多,现在美剧又如此的盛行,这不就是投其所好么。
- 第一,用户因为我的特色功能是目前市场上没有的,好奇心促使其使用;第二,这个功能会吸引一大部分热爱美剧的用户。
- NABCD。N:在需求上,我们满足了热爱美剧又想学英语的人群的需求,这是之前没有的。A:我们可能要通过使用语音识别的算法或者是图像识别的算法。B:会带来什么好处呢?学英语的人学习英语更轻松了,看美剧的同时又能学习英语,一举两得。C:我们有了新的特色功能,有了SMA(Second Mover Advantage),虽然晚进入市场,但是能打个平手。D:推广上我们借助微博、微信可以迅速地被宣传。
Q:如果你的团队有5个人, 4个月的时间,你作为项目经理,应该如何配置角色(开发,测试,美工等等)?
- 只有五个人(加上我)?也就意味着剩下的四个人包揽了开发、测试和美工。那么身为PM,我会这么安排角色:2人做开发,1人做测试,1人做美工。身为PM的我自然就把剩下的工作全都包揽了。
- 因为我们注重特色功能,所以要在开发上面多下些人力。
Q:描述你的团队在16周期间每周都要做什么,才能在第16周如期发布软件。
- 如果按照上面那种方式分配人力的话,在这16周内我将侧重对特色功能的挖掘,对这些功能的实现。
- 第1-2周,市场调研,挖掘目前这类软件所缺的功能。
- 第3-4周,调研整合,讨论特色功能,做整体设计,包括概要设计和详细设计。
- 第5-9周,开始开发,实现功能。另外开始寻找商业合作。
- 第10-11周,完成UI、美工。
- 第12-14周,测试,包括单元测试、集成测试和系统测试,并解决bug。
- 第15周,宣传推广。
- 第16周,发布软件。
(禁止抄袭。未经允许,不得转载)