案例分析
——必应词典客户端
软件缺陷常常又被叫做Bug,即为计算机软件或程序中存在的某种破坏正常运行能力的问题、错误,或者隐藏的功能缺陷。
缺陷的存在会导致软件产品在某种程度上不能满足用户的需要。IEEE729-1983对缺陷有一个标准的定义:从产品内部看,缺陷
是软件产品开发或维护过程中存在的错误、毛病等各种问题;从产品外部看,缺陷是系统所需要实现的某种功能的失效或违背。
第一部分 调研,评测
一、调研
- 采访对象的背景和需求:
背景:大学生
英语的重要性是显而易见的:信息高速公路“互联网”信息近 80% 由英语承载,许多技术性质和科学性质文献资料都是采用
英文书写,这使以英语为母语的人群具有相当大的优势,他们不需特别的学习就可以阅读大量的资料。学好英语已成为了当今的
必备技能。
学英语的过程中,词典是最为便捷直接的工具,高效经济。
希望能添加一种新的功能,用户直接输入录音,软件返回翻译结果,这样更为直接便捷。
2. 使用
3. 用户体验:查单词的界面有点乱,没有突出重点,也会让人感觉到很烦躁
4. 意见:
1)查单词模块中关于单词的资讯可以和电台合并;
2)提供照片翻译功能,这样大量减少了用户输入的功能;
3)单词本中很多单词都是在用无意识的情况下增加的,如果能够让用户选择,并且分门别类,会更好
4)单词挑战中可以尝试增加单词本挑战题库,更具有实用性
5. 评价:推荐,功能很全面,必应在手,英语全有~
二、评测
1)症状:在“我爱学英语”板块中,以相同的清晰度和准确度阅读两次,第一次读完整段,第二次反复读第一句话,软件反馈如下:
右图中第一句话的评分应当与左图中相符
程序错误:算法准确度不够高,考虑的情况不够全面
根本原因:各个使用者的水平差异很大,采用同一套评分机制不具有适用性,针对不同水平的录音采用不同的评分机制
2)症状:实际情况与提示不符,提交30s的录音也是允许的
程序错误:代码设计不够严密,在录音阶段就应当避免生成过短或过长的录音
根本原因:当用户录音时间超过指定范围的时候应的应当自动提示并退出,这样造成了用户不必要的时间消耗
3)症状:词性出错(‘有’为动词,但被翻译成了介词‘with’,整句话的含义都出现了很大的偏差
程序错误:上下文关联辅助判断词性
根本原因:翻译这项工作对于机器来说本来就比较难,由于用户可能输入单词,也可能输入短语,还有可能是句子,为了降低机器翻译的难度,我建议可以让用户选择翻译的对象类型,这样可以让机器针对不同的情况进行不同的翻译机制,可以有效提高翻译结果的准确性,用户只需多一步的选择,就可以得到更为准确的翻译结果。
第二部分 分析
- 项目时间估计:6个月(在单词翻译方面的编写和测试时间较多
- 优劣:功能全面,信息量很大,但是界面不够直观,用户使用比较别扭
- 建议:
1)将重要核心实用的功能用按钮突出出来,
2)增加看图识单词功能,
3)在翻译方面,由于用户可能输入单词,也可能输入短语,还有可能是句子,为了降低机器翻译的难度,我建议可以让用户选择翻译的对象类型,这样可以让机器针对不同的情况进行不同的翻译机制,可以有效提高翻译结果的准确性,用户只需多一步的选择,就可以得到更为准确的翻译结果。
第三部分 建议和规划
1、PM——1)应当增加社交功能,让热爱英语的人互相促进,交流,共同进步
2)看图识单词
目前市场上的相关产品功能都很有限,必应词典完美的将英语相关的各个功能都结合了起来,随着信息资源的丰富,人将成为最大的资源,所有用户所能提供的信息,不是一个孤立的、联网的软件就可以与之媲美的,因此我认为社交功能很重要。
2、项目计划