提高期(Upping the Ante)
(大家别急啊,还没写出来呢,需要些时间,先玩一下TPR吧。)
大家已经能分析得出,“看图识音”和“TPR”正是婴儿掌握母语时所处的理想环
境的“提纯”版。扔掉婴儿在语言环 境中听到的一些“无效声音”(其实那对婴儿
来说,除了熟悉语音外,也是浪费时间的。比如听到大人之间对话的一些内容
等),优化了理解条件,同时提供轻松的 氛围。所以从理论上,如果成年人能
够应用这一系统,对一个新语言的掌握,不应该比婴儿慢。这两个系统实际是
有很多相重叠的部分,简单讲“看图识音”是从名 词出发逐渐与“动作词”等结
合,“TPR”是从动作词出发,逐渐结合动作中能够联系上的名词。其核心技
术,就是提供“可理解的输入”让使用者通过“猜测” 而非记忆来掌握。大家一
定要时刻围绕着“猜测”这一核心技术,猜错了都是进步的过程(既然是猜,必
然有可能错,否则就不叫猜),千万不要因为有可能猜不到 就去看答案,那就
又反回“学习”了。举例而言:两个老师都要教学生学会door 和window。前一
个老师不断 让学生重复This is a door. That is a window. 而后一个老师
问学生Where is the door? 让学生猜。这么一个简单的问题,两老师的教学
方式不同,学生对语言掌握的机制天壤之别,实现的效果明显不同。(有的英
语老师看到这儿该冒汗了。我曾经就 是。)两个都是很优秀的系统,建议大家
都尝试一下。
另外,这两个系统对在没有自然外语环境下教小孩子学外语是十分正确和有
效的,家长们最好连 软件都不用,可以直接和孩子互动(顺便把自己也提高
了)。只是对家长发音要求要准一些,不要求十分纯正,不是太差就好。以后提
供给小孩听纯正的标准音的机 会,他们自己会修正。关于小孩子学外语的情
况,我们在后面专找篇幅讨论。
在这一(Early Stage)阶段,大家是在很直观的系统中进行的语言思维训练,
在此系统下,一般以前的旧习惯和自己的母语干扰的程度比较小,效果显著,
学生也比较“老实 ” 。很快,“小学”神速毕业了,第一阶段PASS了,就要进入
第二阶段“中学”阶段了。大家的思想快要开始“不老实”了,系统的控制力也会
逐渐减弱,成长的 “快乐”与“烦恼”都会同时大量出现。如果我现在是好的老
师,更应该去引导大家,指出成长的道理和做人的原则,让大家根据自己不同
的情况去分析和体会,而 决不能说“用这个方法!你应该这样做!”好了,下
面就把这些第二阶段的“原则”先发给大家,然后再“引导”吧。
Upping the Ante?这可是第四阶段的词。没办法,Greg Thomson用这个
词代表第二阶段,看着喜欢,继续沿用。
经过两三个月的“图象+声音思维”训练,已经掌握了1000个左右的“声音”,
它们会在很多英语句子中频繁出现,而且大部分是句子的“骨架”。虽然这时听
整句子还不懂,但已经不再是完全莫名其妙的声音了。而且经过了TPR等条件
反射式的训练,对很多“声音”的反应速度还是相当好的。这时,我们要开始提
高 了。首先明确目标:
1. 要学会听懂单句子,建立整句的英文思维;
2. 达到能听懂简单的,可能是慢语速的整段英文;
3. 在提高期后期开始尝试简单“说”英语,实现简单沟通;
4. 开始引入阅读材料(不是学习如何阅读);
另外还有,很小声地说:“要了解一点英文语法。”我们先谈这一点,省得有人激
动。再重申一遍:是了解一点英文语法,它的一些语法现象以及与中文的不同
点。这是本人对语法知识在整个外语掌握中能容忍的最大限度,还是因为我们
中文造成的。
我们中文的语法,是全世界各种语言中最简单的,这也是造成汉语是世界上好
学的语言的原因之一。怎么汉语是世界上最好学的语言了?不是听说汉语天
下最难吗? 谁跟你说的呀?又是人云亦云的误区。大家可能认为中国文化丰
富,语言古老美丽,想必很难。其实正相反,而是巧妙而简洁。另外以前说汉语
的外国人少,感觉一 定因为它难学。其实并不是因为难,因为人家不爱学,中
国太落后,学它没用。现在中国富强了,学汉语的外国人越来越多,大家发现
身边中文好的老外越来越多 吧。
一个外国人,在中国生活一年左右,就能把“生存汉语”掌握的不错,听着还不
怎么犯错误。而一个中国人同样到了外语环境下一年,尽管以前还学过多年英
文,对 英语的掌握程度也比外国人低,而且还错误不断。这一现象,在与来华
后许多掌握了中文的外国专家一起分析后,发现是由两个主要原因造成的:
1. 汉语对话是世界上最好学的,只要你不太计较“四声”的准确度,那学中文
对大多数其他国家的人来说,是最容易的。在美国和加拿大的中国同胞们,如
果有机会接 触摩门教的传教士(加拿大非常多。在街上看到两人一组白衬衫
黑裤子的年轻人就是。他们教会要求他们为不同民族人传教使用对方的语言
而不说英语),会对他们 身在美国加拿大的英文环境下从零基础,仅用半年多
就掌握相当流利的汉语交流能力感到惊奇的。当然他们一定会跟你说是上帝
帮他们的。尽管要认中国字时可就没 那么快了。
2. 外国人在中国能找到的语言环境非常特殊的而且是“非常理想”的,其中包
含太多的通过语言环境自然掌握语言“有利条件”,而中国同胞在国外是很难
找到的相似 的环境。一会儿我们重点分析为什么会这样并重点分析这些条件
是,看我们如何能“提纯”出比这更好的条件帮我们掌握语言。所以外国人来中
国后,在中文环境中 学中文比较容易。
在此不对中文英文哪个好学多辩论,学术界争论有,但不大,因为这命题目前
只有中国学者比较关心。当然学任何一个新语言也都不是件简单的事。语言的
变化多大 家都一样,不能相对比,关键是在学习英文语法变化时,对中国同学
来说,一般是往复杂变化,当然有些难度。要达到英文思维,更要习惯用英文
事态思考,这更加 明确了背会语法公式不能让我们会流利交流。但对于从中
国的英语初学者来说,是有必要知道英语语法的变化的。我们把同样的简单句
一对比就发现中国同学遇到的 困难了:
比如说:“你 很 漂亮”。中文就四个字,其实是三个单元,而且不可以再省
略,否则意思就变了。英文是:“You are very beautiful.”其中 “are”是多余
的,如果简化成“You very beautiful.”意思仍然完整。换其他人称时,中文直
接换,英文这个“are”还得跟着变 am, is, are 等。换单复数也的跟着变,换
疑问句还要变位置,换时态还要变。中文都不动,最多加个表时间的东西或疑
问词就好了。
所以进入第二阶段的开始,有必要了解英文有时态的变化,动词需要变,
位置会变等等,最好是找个人讲一下(最多个把小时)。知道有变化,大概变成
什么样子就 好了,可千万别深入,什么词性语态啥的,都别碰。今后正确的语
法是靠会说实现的,不是了解知识实现的。我们了解语法的主要目的是今后看
到变化时知道是怎么 回事,不要感到恐惧或迷惑就行了。正规的语法学习应
该到此为止。
”littlepebble”分析得不错。在下刚巧写到此,居然讨论的同一问题上了。思
索一下,觉得讨论汉语英语谁难实属戏论,在下也非汉语专家,所以以 后决定
不多谈此话题。感谢您的见解。只要两个情况谈清就好:一是中国同学觉得英
语语法变化复杂,另一个是外国同学到中国语言环境优势多,“雨滴在路上”谈
到的刚好是主要原因之一。其他语言学上的原因以后我们会分析。
Upping the Ante?这可是第四阶段的词。没办法,Greg Thomson用这个
词代表第二阶段,看着喜欢,继续沿用。
经过两三个月的“图象+声音思维”训练,已经掌握了1000个左右的“声音”,
它们会在很多英语句子中频繁出现,而且大部分是句子的“骨架”。虽然这时听
整句子还不懂,但已经不再是完全莫名其妙的声音了。而且经过了TPR等条件
反射式的训练,对很多“声音”的反应速度还是相当好的。这时,我们要开始提
高 了。首先明确目标:
1. 要学会听懂单句子,建立整句的英文思维;
2. 达到能听懂简单的,可能是慢语速的整段英文;
3. 在提高期后期开始尝试简单“说”英语,实现简单沟通;
4. 开始引入阅读材料(不是学习如何阅读);
另外还有,很小声地说:“要了解一点英文语法。”我们先谈这一点,省得有人激
动。再重申一遍:是了解一点英文语法,它的一些语法现象以及与中文的不同
点。这是本人对语法知识在整个外语掌握中能容忍的最大限度,还是因为我们
中文造成的。
我们中文的语法,是全世界各种语言中最简单的,这也是造成汉语是世界上好
学的语言的原因之一。怎么汉语是世界上最好学的语言了?不是听说汉语天
下最难吗? 谁跟你说的呀?又是人云亦云的误区。大家可能认为中国文化丰
富,语言古老美丽,想必很难。其实正相反,而是巧妙而简洁。另外以前说汉语
的外国人少,感觉一 定因为它难学。其实并不是因为难,因为人家不爱学,中
国太落后,学它没用。现在中国富强了,学汉语的外国人越来越多,大家发现
身边中文好的老外越来越多 吧。
一个外国人,在中国生活一年左右,就能把“生存汉语”掌握的不错,听着还不
怎么犯错误。而一个中国人同样到了外语环境下一年,尽管以前还学过多年英
文,对 英语的掌握程度也比外国人低,而且还错误不断。这一现象,在与来华
后许多掌握了中文的外国专家一起分析后,发现是由两个主要原因造成的:
1. 汉语对话是世界上最好学的,只要你不太计较“四声”的准确度,那学中文
对大多数其他国家的人来说,是最容易的。在美国和加拿大的中国同胞们,如
果有机会接 触摩门教的传教士(加拿大非常多。在街上看到两人一组白衬衫
黑裤子的年轻人就是。他们教会要求他们为不同民族人传教使用对方的语言
而不说英语),会对他们 身在美国加拿大的英文环境下从零基础,仅用半年多
就掌握相当流利的汉语交流能力感到惊奇的。当然他们一定会跟你说是上帝
帮他们的。尽管要认中国字时可就没 那么快了。
2. 外国人在中国能找到的语言环境非常特殊的而且是“非常理想”的,其中包
含太多的通过语言环境自然掌握语言“有利条件”,而中国同胞在国外是很难
找到的相似 的环境。一会儿我们重点分析为什么会这样并重点分析这些条件
是,看我们如何能“提纯”出比这更好的条件帮我们掌握语言。所以外国人来中
国后,在中文环境中 学中文比较容易。
在此不对中文英文哪个好学多辩论,学术界争论有,但不大,因为这命题目前
只有中国学者比较关心。当然学任何一个新语言也都不是件简单的事。语言的
变化多大 家都一样,不能相对比,关键是在学习英文语法变化时,对中国同学
来说,一般是往复杂变化,当然有些难度。要达到英文思维,更要习惯用英文
事态思考,这更加 明确了背会语法公式不能让我们会流利交流。但对于从中
国的英语初学者来说,是有必要知道英语语法的变化的。我们把同样的简单句
一对比就发现中国同学遇到的 困难了:
比如说:“你 很 漂亮”。中文就四个字,其实是三个单元,而且不可以再省
略,否则意思就变了。英文是:“You are very beautiful.”其中 “are”是多余
的,如果简化成“You very beautiful.”意思仍然完整。换其他人称时,中文直
接换,英文这个“are”还得跟着变 am, is, are 等。换单复数也的跟着变,换
疑问句还要变位置,换时态还要变。中文都不动,最多加个表时间的东西或疑
问词就好了。
所以进入第二阶段的开始,有必要了解英文有时态的变化,动词需要变,
位置会变等等,最好是找个人讲一下(最多个把小时)。知道有变化,大概变成
什么样子就 好了,可千万别深入,什么词性语态啥的,都别碰。今后正确的语
法是靠会说实现的,不是了解知识实现的。我们了解语法的主要目的是今后看
到变化时知道是怎么 回事,不要感到恐惧或迷惑就行了。正规的语法学习应
该到此为止。
”littlepebble”分析得不错。在下刚巧写到此,居然讨论的同一问题上了。思
索一下,觉得讨论汉语英语谁难实属戏论,在下也非汉语专家,所以以 后决定
不多谈此话题。感谢您的见解。只要两个情况谈清就好:一是中国同学觉得英
语语法变化复杂,另一个是外国同学到中国语言环境优势多,“雨滴在路上”谈
到的刚好是主要原因之一。其他语言学上的原因以后我们会分析。