浅析旅游景区公示语英译错误及翻译策略*――以长春市伪满皇宫公示语英译为例 (2012年)

时间:2024-06-10 10:06:25
【文件属性】:

文件名称:浅析旅游景区公示语英译错误及翻译策略*――以长春市伪满皇宫公示语英译为例 (2012年)

文件大小:195KB

文件格式:PDF

更新时间:2024-06-10 10:06:25

自然科学 论文

公示语是一种具有感召力的文本,意在促使读者按照文本预期意图做出反应;旅游景区公示语是景区管理机构与游客对话的重要手段和渠道.本文以长春市伪满皇宫的公示语英译为例,通过实地采集大量语料对旅游景区公示语英译的现状进行调查,以跨文化交际理论及翻译原则为基础,分析产生错误的原因并提出相应的改进建议.


网友评论