双语:今年最热的网络小说改编剧,就是这六部

时间:2021-01-15 21:55:50

  2015年可谓是网络小说改编电视剧的黄金年,凭借原著的读者基础和偶像明星的倾力加盟,它们出尽风头。不过改编有风险,拍戏需谨慎。毕竟爱之深,责之切,死忠粉可容不得自己最爱的小说被糟蹋。

  The year 2015 saw another boom in TV drama adaptations of online literature. Despite the difficulty of adapting original works, these popular novels on the Internet were screened one by one. Some enjoyed a great success while some were criticized by the audiences.

  2015年是网络小说改编电视剧遍地开花的一年。尽管改编原著难度不小,但这些在网上火得不要不要的小说还是一次又一次地被搬上荧屏。有些改编电视剧获得了巨大成功,也有一些被粉丝的口水淹死……

  =================================

  想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想听最原汁原味的英(美)音?

  关注微信订阅号洛基英语:luoji917 (长按微信号复制关注)

  每周七天,我们为您的英语保鲜!

  =================================

  Nirvana in Fire《琅琊榜》

  双语:今年最热的网络小说改编剧,就是这六部

  Nirvana in Fire unexpectedly achieved a tremendous success, rising like a star among the TV dramas in the fall of 2015. Also adapted from an online novel of the same name written by Hai Yan, the adaptation for the first time found its way on the screen in September 2015. Staring Hu Ge and Liu Tao, the series shows a talented military strategist endeavoring to clear his name through continuous fights. The fictional characters and dynasty let the adaptation smartly avoid being criticized for not sticking to historical accuracy. And the drama's delicate internal settings and impeccable storyline were highly praised by the audiences.

  《琅琊榜》的意外爆红让这部戏成为2015年秋季档电视剧中的翘楚。同样改编自网络小说(海晏著)的《琅琊榜》2015年9月首播。该剧由胡歌、刘涛等人主演,讲诉了才冠绝伦的谋士梅长苏为昭雪多年冤案进行的一系列斗争。虚构的人物和朝代让改编剧集巧妙地躲过了历史准确性上的责难。它精美的场景布置和无懈可击的故事情节受到了广大观众的一致好评。

  The Lost Tomb《盗墓笔记》

  双语:今年最热的网络小说改编剧,就是这六部

  The Lost Tomb is an action and adventure TV adaption of a popular online novel by Xu Lei. This is the first seasonal online TV series in China and the novel is scheduled to be dramatized in eight seasons, one season for each year. The first season was released in June of 2015. The novel series of the same name is about several people's adventure in ancient tombs, and it enjoyed a wide readership since it was released online in 2006. Thus the adapted TV series had been accordingly highly expected by its fans but turned out to be disappointing. Although there were 24,000,000 hits on the web within the first two minutes of its debut, the season was later criticized by the audiences for its weak storyline and poor quality. Some lines of the series even became jokes on the social media.

  动作、探险剧《盗墓笔记》改编自徐磊(笔名南派三叔)的畅销网络小说。它也是中国第一部季播网络剧,预计该小说将被改编为8季,每年播出一季。第一季于2015年6月播出。同名系列小说讲诉了吴邪和小伙伴们在古墓探险的故事,该小说2006年在网上发布后受到了大量粉丝的追捧。因此,大家对改编电视剧期望颇高,不过它却让粉丝们大跌眼镜。尽管首播2分钟后,网络点击量就超过了2千4百万,不过第一季的薄弱情节和粗劣品质很快就被粉丝们炮轰了。剧中的一些台词甚至成了社交媒体上调侃的段子。

  My Sunshine《何以笙箫默》

  双语:今年最热的网络小说改编剧,就是这六部

  My Sunshine is a TV drama adapted from Gu Man's novel of the same title. It stars Wallace Chuang and Tang Yan, premiering in January, 2015. The drama depicts a man and a woman's reunion and long-lasting romance after seven years of separation. The novel itself has been popular on the Internet and was published in 2003. Wallace Chuang soon rose to become a romantic icon among female viewers because of the role he played in the adaptation, presenting an ideal image of lover to the audiences.

  电视剧版《何以笙箫默》改编自顾漫同名小说,由钟汉良和唐嫣主演,2015年1月首播。它讲述了一对情侣分离7年后重逢,执着于等待和相爱的故事。这部小说一直是网络小说中的佼佼者,并于2003年出版。凭借完美情人何以琛一角,演员钟汉良迅速跻身为女粉丝心中的白马王子。

  The Journey of Flower《花千骨》

  双语:今年最热的网络小说改编剧,就是这六部

  The 54-episode series The Journey of Flower was one of the hottest topics on social media. The TV drama became a hit in the summer of 2015. The movie starring Huo Jianhua and Zhao Liying is based on a novel of the same title written by Fresh Guoguo. The aesthetical adaptation has picturesque outdoor scene in a Chinese ink painting style and charming male and female lead roles, attracting 800,000 followers on the drama's official Weibo. The drama premiered in June of 2015. It tells a story from a female perspective of an orphan's growth and romance on her way to becoming a goddess.

  54集电视连续剧《花千骨》绝对是刷爆朋友圈热门话题。2015年夏天播出以来,《花千骨》就名噪一时。这部由霍建华和赵丽颖主演的电视剧改编自Fresh果果的同名网络小说。这部改编电视剧颇具美感,中国水墨画风格的外景,加上盛世美颜的男女猪脚,成功吸引了80多万微博粉丝(《花千骨》电视剧官方微博)。该剧2015年6月首播,以女性的视角讲诉了一个孤儿成为女神的心路历程,以及她经历的旷世虐恋。

  Yunge from the Desert《大汉情缘之云中歌》

  双语:今年最热的网络小说改编剧,就是这六部

  Yunge from the Desert is based on an online novel with the same title by Tong Hua. It is about love triangle of a girl named Yunge, a nobleman, and the emperor in the Han (206BC-220AD). Nearly premiering in the same month as Nirvana in Fire, Yunge was much outflanked by the latter. It was criticized for its poor knowledge of history. To some audiences, charming Angela Baby herself became the only appeal of the adaptation.

  《大汉情缘之云中歌》改编自桐华网络小说《云中歌》。它以西汉时期(公元前206年-公元220年)为背景,讲诉了名为云歌的女子、贵族公子孟珏和汉昭帝刘弗陵之间的传奇爱情。该剧和《琅琊榜》同月播出,风头却几乎被《琅琊榜》完全盖过。它也因历史漏洞广受诟病。对某些观众而言,杨颖的颜值恐怕是该剧吸引他们的唯一亮点。

  Hua Xu Yin《华胥引》

  双语:今年最热的网络小说改编剧,就是这六部

  Hua Xu Yin is about a princess who sacrificed her life for the country but later was saved and began her own adventures with another name. It is also a TV series adaptation of an online novel of the same title written by Tang Qi. The series premiered in July 2015, staring Lin Yuan and Zheng Jiaying. However, it did not get as much attention as its rivals. According to the online critics, the lead roles and their costumes were not appealing enough in the adaptation.

  《华胥引》的故事是这样的:卫国公主以身殉国,不久死而复生,从此她改名换姓开始了新的旅程。电视剧改编自唐七公子的同名网络小说,于2015年七月首播,主演林源、郑嘉颖。不过和同类剧集相比,《华胥引》的人气就没那么高了。据网上的评论说,这部戏的主角和服装都不够抓眼。