禁止性或否定意义公示语及其汉英翻译 (2009年)

时间:2024-06-05 14:27:43
【文件属性】:

文件名称:禁止性或否定意义公示语及其汉英翻译 (2009年)

文件大小:313KB

文件格式:PDF

更新时间:2024-06-05 14:27:43

自然科学 论文

针对目前否定性公示话翻译中出现的问题和原因进行了分析探讨,指出公众并没有认识到公示语翻译的专业特性并给以充分重视,另外一个原因则是译者缺乏基本专业素质和语言技能,不甚了解英汉两种语言在文化,语言系统和表达方面存在巨大差异。在整理研究一些禁止类公示语错误实例的基础上,归纳总结了否定性公示语的六种基本表达结构和翻译此类公示语的方法和原则。


网友评论