试论法庭英汉/汉英口译的准确性 (2012年)

时间:2024-06-02 22:50:07
【文件属性】:

文件名称:试论法庭英汉/汉英口译的准确性 (2012年)

文件大小:367KB

文件格式:PDF

更新时间:2024-06-02 22:50:07

自然科学 论文

法律的规约性和现场的互动性决定了准确性是法庭英汉/汉英口译的重要原则.影响法庭口译_准确性的关键环节在于把握规约性、专业性和语体变化性.因此,以民法和刑法的区别和相关实例为基础,从注重法律的规约性、表述要专业和严谨、准确把握语体变换等方面,探讨提高法庭英汉/汉英口译准确性的途径,以期为实践工作者提供借鉴.


网友评论