文件名称:rdf-i18n:经典 RDF 词汇的翻译
文件大小:4MB
文件格式:ZIP
更新时间:2024-06-18 00:15:42
sed
rdf-i18n 经典 RDF 词汇的翻译 目的 我知道对于 W3C 推荐,总是有翻译的链接; 另见: : 但这仅适用于 W3C 建议,并且仅适用于“外部”文档,而不适用于 RDF 本体声明。 对于那些只有 rdfs:label 和 rdfs:comment 英文(内部文档)的词汇表和本体,我们添加了其他语言的翻译。 你可能会问:“为什么要这样做?”。 我看到至少 2 个用例: 对于从词汇表生成的输入表单和显示,I18N 标签和工具提示是必要的; 见项目 对于分面搜索,I18N 标签很有用 我们只提供 Turtle 文件。 但可能有脚本提供其他格式。 注意:一些词汇表已经有 I18N 信息,例如 DOAP,它有英语、法语、捷克语、日语和西班牙语的内部文档。 内容 每个词汇表的文件都位于以该词汇表的公共前缀命名的目录中。 前缀的方便参考是 。 例如,法语加拿大语词汇 SIO
【文件预览】:
rdf-i18n-master
----dwc()
--------dwc.fr.nt(70KB)
--------dwc.en.nt(68KB)
--------dwc.es.nt(71KB)
--------dwc.en.ttl(44KB)
----wordnet()
--------test.ttl(1KB)
--------rawWOLF2wordnetRDF_prolog.q.n3(978B)
--------wolf-1.0b4.xml.small.ttl(4.23MB)
--------DONE.md(2KB)
--------rawWOLF2wordnetRDF.n3(1KB)
--------rawWOLF2wordnetRDF_prolog.n3(1KB)
--------wordnetRDF2properties.n3(372B)
--------wordnet-synset.fr.ttl(6.65MB)
--------wordnet-glossary.fr.ttl(10.27MB)
--------rawWOLF2wordnetRDF_prolog.gloss.q.n3(908B)
----rdfs()
--------rdfs.en.nt(4KB)
--------rdfs.it.ttl(2KB)
--------rdfs.fr.ttl(2KB)
----dct()
--------dct.es.ttl(26KB)
--------dct.fr.ttl(26KB)
--------dct.en.nt(25KB)
--------dct.it.ttl(26KB)
----foaf()
--------foaf.en.ttl(10KB)
--------foaf.fr.ttl(11KB)
--------foaf.en.nt(19KB)
--------foaf.tr.ttl(10KB)
--------foaf.it.ttl(11KB)
----dc()
--------dc.fr.ttl(4KB)
--------dc.en.nt(4KB)
----LICENSE(6KB)
----dsw()
--------dsw.en.nt(9KB)
--------dsw.fr.ttl(9KB)
----rdf()
--------rdf.en.nt(5KB)
--------rdf.fr.ttl(2KB)
----README.md(4KB)
----skos()
--------skos.en.nt(7KB)
--------skos.fr.nt(7KB)
----translations_list.ttl(11KB)
----sioc()
--------sioc.en.nt(24KB)
--------sioc.fr.ttl(24KB)
--------fr.sed(338B)
----contact()
--------contact.fr.ttl(3KB)
--------contact.en.nt(22KB)
----filter_label_and_comment.n3(160B)