商务英语系列讲座入门篇_得体的应答

时间:2022-05-15 14:11:37

Proper Answers 得体的应答(1)
在外企的日常工作中,常常会碰到道歉,致谢,或征求别人同意等情况。虽然这些都是日常事务,但是如果您对同事的问话经常不是“哑口无言”就是“慌不择言”,不但使自己很尴尬,也会使别人感到与你交流非常困难。
这一课我们就来学习一下什么才是Proper Answers得体的回答。
  重点词汇和句型。
mind    介意
appointment    约会
daily routine    日常杂务
make it      达成,做好,成功(口语)
Don't mention it.    别客气。
建议用语:
Why not do sth.?   为什么不做某事?
征求意见:
What about doing sth..    做某事怎么样?
 
在外企的日常工作中,常常会碰到道歉,致谢,或征求别人同意等情况。虽然这些都是daily routine,但是如果你对同事的问话经常不是“哑口无言”就是“慌不择言”,不但使自己很尴尬,也会使别人感到与你交流非常困难,无法和你working together. 怎样才是Proper Answers得体的回答呢?下面就让我们来听两段对话来判断一下吧!
A: How about a drink? 
  B: Don't mention it.
A: Thanks for your help.
B: Never mind
上面的两段对话中回答显然都不合适,外国朋友请喝茶,我们却来个 Don't mention it.“别再提起这件事了”,恐怕会让对方感到不知所云。而Never mind则是对道歉的回答,是不能用来回答感谢的。其实,英语和汉语一样,对一些特定的问题,比如致谢、道歉,都有自己固定的应答方式。下面就让我们按照不同的场景,来看看什么是得体的应答吧。
 
1.致谢 Thanking
Thank you very much. 和Thank you for your help. 是我们都熟悉的感谢语,很简练并且完全能表达我们感激之情。对于致谢的回答,形式却是多种多样,如常见的:
1.You are welcome. 
  2.Not at all.     (别客气)。
  3.It was nothing.   (这没什么)
  4.My pleasure.   (我的荣幸)
  5.Anytime.     (不用谢)也是英美人用来回答致谢的话。

 
在答谢中还有一种特殊情况,就是感谢主人周到的款待。比如:
  Thanks for the lovely evening.(谢谢您的款待)
  通常的回答应该是:
  1.Glad you like it. 
  2.Glad you enjoyed it.(很高兴你喜欢)。

 
2.道歉 Apologizing 
  Sorry恐怕是我们最熟悉的英语单词之一了,同时它也是表达歉意最有效的] 方式。如果能在Sorry后加上抱歉的理由就会更好。比如您在打错电话时,向对方说一声:
  Sorry, I must have got the wrong number. 
  (对不起,我一定是记错了电话号码了)。对方肯定会原谅你的。
  当你听到别人的道歉时,一句“没关系”也许会冲口而出。英语中其实也有类似的表达:
  1. It doesn't matter.(不要紧)
  2.Don't worry.(别担心)
  3.Never mind.(没关系)
  别小看这几个词,也许一句地道的Never mind 会使你的外国同事对你刮目相看的。

 
3. 邀请 Inviting 
  在工作中,同事之间一起喝杯茶或吃顿便饭的情况是很常见的。如果有人对你说:
  1.Why don't you join us for a drink?(为什么不同我们一起喝一杯?)
  2.Why not come round for a drink? (为什么不过来喝一杯呢?)
  如果你很乐意地接受了邀请,就可以回答:
  1.Thanks. That's a good idea.(好主意)
  2.That would be nice.(太好了)
  3.当然也可以说:Yes, I'd like to.(好,我很乐意)
但是当你不愿赴约时,又该如何礼貌的谢绝邀请呢?首先要感谢对方的好意邀请,然后表示谢绝,并给出一个理由。请听下面的例子。你的朋友邀请你下班一起出去吃饭,他说: What about going out for a meal after work? 但是如果你另有一个约会,不能去。则可以说:
   Thanks, but I can't make it then. I have to see my mum every Friday.
(谢谢,但是那个时间不行。我每个周五都得去看望我的母亲。) 
  你不愿给出具体的理由时,则可以说:
  I'd like to. But I get another appointment tonight. (我很愿意去,但是我还另有一个约会)言下之意,就是我不能陪你去吃饭了。但是因为拒绝得很委婉,你的朋友也不会因此怪罪你的。

好吧,我们今天就讲到“邀请”这里,下一次我们会continue this topic继续对这个题目的讲解,学习如何征得许可,宣布消息,表达祝愿等,以及相应的回答方式。在say goodbye 之前再一起跟我回忆一下今天学习的内容:第一是致谢和应答;第二是道歉和应答,第三当然是邀请和应答了。




Proper Answers(2) 得体的应答(2) 
现在我们要进入“请求帮助,征得别人的许可”两个场景的学习, 先让我们预习一下有关的词句吧!

Could you do sth. for me? (你可以为我做某事吗?) 

Would you mind doing sth? (你介意做某事吗?) 

Certainly.    (当然) 

Sure.      (没问题) 

I'd love to.   (很愿意) 

I'm afraid I can't , because .... (恐怕我不能,因为....) 

I'm sorry but ...        (对不起,但是...) 

Do you mind if I...?   (你介意我做某事吗?) 

May I do sth.?      (我可以做某事吗?) 

Do you think I could do sth.? (你介意我做某事吗?) 

Is it (all) right if I...    (如果我...好吗?) 

Please do. (请吧) 

Yes, go ahead. (做吧) 

No, not at all.(我不介意) 

I'm afraid you can't, because... (恐怕你不能,因为...) 

在日常生活中,你经常要碰到“请求帮助,征得别人的许可”等场合,所以知道一些得体的话语是非常重要的,今天我们就一起把各种场景中“得体的应答”掌握好吧! 

先看看:请求帮助(Getting people to do things)。 在如今强调合作的社会中,每个人都不可能只依靠自己的力量把事情做好,所以经常会有请人帮忙的地方,那么怎样才能让别人心情愉快地为你做事呢?这就要讲究说话的方式了。如果说: 

Give me a piece of paper.(给我张纸)好象在命令别人,是很不礼貌的。 

那么怎样才是礼貌的方式呢?先听听下面的话吧: 

1、Could you send a copy of this report to Frankfurt for me? 
  2、Would you mind checking my spelling and punctuation in this 
    literature here,please? 
   这两段话中有两个合适的句式来帮助你来“开口寻求帮助”: 

第一个句型是:Could you do sth. for me? 这里的could可不是用来表达过去式的,而是比较委婉客气地提出要求,显得说话更有礼貌,比如说Could you lend me your thermos? 相当于说“把您的暖瓶借给我,好吗?” 

第二个句型是:Would you mind doing sth.? 这里would也和上面的could一样,代表的是一种“委婉、礼貌”的语气,而mind doing sth.则表示“介意做……”,如果你想让别人帮你传个口信,就可以礼貌地对他说:Would you mind sending a message for me? 

下面我们来试试如果办公室里人对你寻求帮助,你应如何作答; 如果你能帮上忙,自然可以说: Certainly /Sure /I'd love to. 如果你帮不了他(她),在回答时最好能说出原因,让人感到你确实是无能为力,下面的句式可以帮助你: 

1. I'm afraid I can't , because my spelling is terrible. 

2. I'm sorry but my spelling is terrible. 

由此可见,I'm afraid I can't, because...和I'm sorry but...这两个句式应该是牢记在心的。

我们再来看一下如何“征得许可 (Asking Permission)” 因为办公室是 public place“一个公共场所”,你的一举一动都可能会影响到别人,比如你想把门打开,但是你要想到门边还坐着一位小姐呢,因此你应该先征求她的同意。你可以说: 

Do you mind if I open the window for a while? 

这里又用到了mind这个词,只不过这里mind的后面跟的是if从句。意思是“如果我开会门,你介意吗?”;你一定注意到当说完请求之后,后面还跟了一句It's stuffy (通风不好的)here. 可以看出,在征求别人许可的同时,最好把原因也说上,让人觉得你的“要求”是非常合理的;当然你也不必总是用mind这个词,下面的句式会丰富你的语言: 

1 May I do sth.? 

 例如:May I use your telephone?   (我可以用一下你的电话吗?) 

2 Do you think I could do sth.? 

  例如:Do you think I could send a fax of these proposals to our branch in China. 
       (我可以给在中国的分部发一份这些计划的传真吗?) 

3 Is it all right if I... 

  例如:Is it all right if I call my office to see if there are any messages 

     for me?(我可以给办公室打个电话,看看有什么留言给我吗?) 

好了,现在你知道该如何征求别人的许可了,最后我们来看一下对征求该如何应答:如果你觉得可以满足对方的要求就微笑着说: 

Please do. (请吧) Yes, go ahead. (做吧) 

如果你觉得对方的要求是不能满足的,就可以说: 

I'm afraid you can't, because if you open the window the air conditioning doesn't work.

(恐怕你不能,因为你一开窗户,空调就不会起作用了) 

I'm sorry, but we aren't allowed to smoke here. (很抱歉,但是这里是不允许吸烟的) 

注意在这类回答中,最好在表示“抱歉”以后,再说上一定的原因,免得让对方误解。

 


6、Proper Answers(3) 得体的应答(3)

今天我们继续学习在"祝愿"等场景中如何正确的应答,先让我们预习一下有关的词句吧!      
   Congratulations.      恭喜你。 

I'm glad to hear that.  听到这个消息我真高兴。 

I'm sorry to hear that.  真替你难过。 

Hard luck!        真倒霉! 

Never mind. Better luck next time. 没关系,下次好运! 

Is that true?       真的吗? 

我也这么想: So do I. 

       I hope so too. 
         Me too. 
  也祝你…… You too. 
        Same to you. 

和同事们交往,常常会听到他们告诉你一些消息,那么你要学会对不同的消息有不同的反应,下面我们就来看看对这些News的合适的应答。如果听到同事告诉你一个good news,比如说: 

I got that position! (我得到那个职位了!) 

I won the election. (我在选举中获胜了!) 

对上面这样的消息,你也同样要高兴地回应到: 

Congratulations.    (祝贺你。) 

I'm glad to hear that. (真为你高兴。) 

如果你的朋友告诉你bad news,比如说: 

I didn't get that job. (我没得到那份工作) 

I lost the match. (我输掉了比赛) 

这时,你该好好地安慰他(她)说: 

I'm sorry to hear that. (真替你难过) 

Hard luck!(真倒霉) 
  Never mind. Better luck next time.( 没关系,下次交好运。) 

如果朋友告诉你一个惊人的消息,你则用夸张的声音反问到: 

Really?(真的吗?) 

Is that true? (真的吗?) 

下面我们再来看看如果同事提出些建议,而你想表示赞同,该怎么说合适呢?比如说你和朋友一起到别人家去作客,到该走的时候,他对你说: 

I think we should leave now.(我想我们该走了。) 你该怎么表示你同意他的建议呢?当然你不能再把这句话重复一遍。最简练的回答有: 

So do I. 

I hope so too. 

Me too. 

三句话都代表着“我也是这么想的”的意思,你可以尽情享用了。如果场景一换,变成了来访的客人对你说: I wish we could cooperate again. 希望再次合作。) 你仍然可以微笑着用上面的三个句式来表达你和他同样的希望。 最后我们再来看看如何表达“祝愿”( Give good wishes) 比方说一星期的      紧张工作结束后,大家都希望过个轻松愉快的周末。你就不妨给同事们送上自己的祝愿,说上一句: Have a good weekend. (祝你们周末愉快) 反过来,如果听到同事给你这样的祝愿,你也要做出合体的应答来,在这里要注意中国人习惯于对送来祝愿时说“谢谢”,英语中可不是说Thank you.而是要表达出把这个祝愿同样还送给对方,所以合适的回答应该是: 

You too. 

Same to you. 也祝你周末愉快。 

到现在为止,我们已经学过对道歉,邀请,征得许可,请人帮忙,宣布消息,表示赞同,以及祝愿等方面的应答知识。希望在工作中遇到这些场景的时候,你不再是手足无措了。下一次我们要学习如何得体的接听电话,希望能再次见到你!