(There are similar questions. Some resulted in answers that I've tried and found not to work. Others got no answers, I assume because the querents didn't supply as much detail as I'm about to.)
(也有类似的问题。有些问题得到了答案,我已经尝试过并发现不起作用。其他人没有得到答案,我认为是因为这些问题并没有像我那样提供足够多的细节。)
I started with a storyboard that worked well for my app; the strings it contains are in English. I wanted to add a French localization. I did this:
我开始使用一个适用于我的应用程序的故事板;它包含的字符串是英文的。我想添加法语本地化。我这样做了:
- Added a base localization, which transferred
MainStoryboard.storyboard
fromen.lproj
toBase.lproj
. - Added a French localization, which cloned
InfoPlist.strings
(English) andMainStoryboard.storyboard
(Base) intofr.lproj
. - Changed a couple of strings (titles of segments in a
UISegmentedControl
) in the FrenchMainStoryboard.storyboard
. - In the Simulator, set the language to French.
- Ran the app from Xcode.
添加了一个基本本地化,它将MainStoryboard.storyboard从en.lproj转移到Base.lproj。
添加了法语本地化,将InfoPlist.strings(英语)和MainStoryboard.storyboard(Base)克隆到fr.lproj中。
在法语MainStoryboard.storyboard中更改了几个字符串(UISegmentedControl中段的标题)。
在模拟器中,将语言设置为法语。
从Xcode跑出应用程序。
Result: This worked; my changed strings showed up in the running application.
结果:这有效;我更改的字符串出现在正在运行的应用程序中
But I want to be all fancy. I want to do the French localization using a .strings
file. (It's not just a matter of being fancy; the French localization will be turned over to nontechnical translators, who can't be expected to master Interface Builder.) So:
但我想成为所有人。我想使用.strings文件进行法语本地化。 (这不仅仅是一种幻想;法语本地化将转交给非技术翻译人员,他们不能指望他们掌握Interface Builder。)所以:
- Selected the base
MainStoryboard.storyboard
in the Xcode Project navigator. - In the File inspector, under Localization, changed the French localization from "Interface Builder Cocoa Touch Storyboard" to "Localizable Strings."
- Accepted Xcode's warning that the French storyboard will be discarded in favor of a
.strings
file, which appears in the Assistant editor. - Made the same two edits; there's no question of their being the wrong strings, because they're all commented as
IBUISegmentedControl...segmentTitles
; and the label text doesn't appear anywhere else in the.strings
file. - Deleted the existing (working) copy of the app from the simulator.
- Ran the app.
在Xcode项目导航器中选择了基本MainStoryboard.storyboard。
在“文件”检查器中的“本地化”下,将“法语本地化”从“Interface Builder Cocoa Touch Storyboard”更改为“Localizable Strings”。
接受Xcode的警告,法国故事板将被丢弃,转而使用.strings文件,该文件出现在助理编辑器中。
做了两个相同的编辑;毫无疑问他们是错误的字符串,因为他们都被评为IBUISegmentedControl ... segmentTitles;并且标签文本不会出现在.strings文件中的任何其他位置。
从模拟器中删除了应用程序的现有(工作)副本。
跑了应用程序。
Result: The view uses the base (originally English) localization, instead of loading the French strings.
结果:视图使用基本(原始英语)本地化,而不是加载法语字符串。
This isn't satisfactory. I've tried deleting the app from the simulator, and even deleting the derived-data folder. The bug persists.
这不太令人满意。我试过从模拟器中删除应用程序,甚至删除derived-data文件夹。这个bug仍然存在。
As I said, I can't turn a .storyboard
file over to a nontechnical translator. How can I get iOS to accept the storyboard localizations from a .strings
file?
正如我所说,我无法将.storyboard文件转换为非技术翻译。如何让iOS接受.strings文件中的故事板本地化?
3 个解决方案
#1
6
I had the same problem with my UISegmentedControl
s. It turns out that there is a bug in iOS 6: .strings storyboard localization won't work on UISegmentedControl
text and on UISearchBar
placeholders. See this openradar: http://openradar.appspot.com/radar?id=2159402
我的UISegmentedControls遇到了同样的问题。事实证明,iOS 6中存在一个错误:.strings故事板本地化不适用于UISegmentedControl文本和UISearchBar占位符。请参阅此openradar:http://openradar.appspot.com/radar?id = 2159402
Have you tried localizing other elements such as UILabel
s? That should work.
您是否尝试过本地化其他元素,例如UILabels?这应该工作。
#2
8
Here is how I solved it:
这是我解决它的方式:
in viewDidLoad:
[self.segmentedControl setTitle:NSLocalizedString(@"Title", @"Your localize comment") forSegmentAtIndex:0];
You can do the same for the search placeholder:
您可以对搜索占位符执行相同操作:
[self.searchBar setPlaceholder:NSLocalizedString(@"Your string placeholder", @"Your comment for localizers")];
Then just create a Localizable.strings file and it will work.
然后只需创建一个Localizable.strings文件,它就可以了。
#3
0
For people developing for iOS 7 or higher and searching for the .strings
format for a search bar, this is how you should translate the placeholder
field for example:
对于为iOS 7或更高版本开发并搜索搜索栏的.strings格式的人,您应该如何翻译占位符字段,例如:
/* Class = "UISearchBar"; normalTitle = "Search for Places"; ObjectID = "F3d-Ir-fni"; */
"F3d-Ir-fni.placeholder" = "Nach Orten suchen";
#1
6
I had the same problem with my UISegmentedControl
s. It turns out that there is a bug in iOS 6: .strings storyboard localization won't work on UISegmentedControl
text and on UISearchBar
placeholders. See this openradar: http://openradar.appspot.com/radar?id=2159402
我的UISegmentedControls遇到了同样的问题。事实证明,iOS 6中存在一个错误:.strings故事板本地化不适用于UISegmentedControl文本和UISearchBar占位符。请参阅此openradar:http://openradar.appspot.com/radar?id = 2159402
Have you tried localizing other elements such as UILabel
s? That should work.
您是否尝试过本地化其他元素,例如UILabels?这应该工作。
#2
8
Here is how I solved it:
这是我解决它的方式:
in viewDidLoad:
[self.segmentedControl setTitle:NSLocalizedString(@"Title", @"Your localize comment") forSegmentAtIndex:0];
You can do the same for the search placeholder:
您可以对搜索占位符执行相同操作:
[self.searchBar setPlaceholder:NSLocalizedString(@"Your string placeholder", @"Your comment for localizers")];
Then just create a Localizable.strings file and it will work.
然后只需创建一个Localizable.strings文件,它就可以了。
#3
0
For people developing for iOS 7 or higher and searching for the .strings
format for a search bar, this is how you should translate the placeholder
field for example:
对于为iOS 7或更高版本开发并搜索搜索栏的.strings格式的人,您应该如何翻译占位符字段,例如:
/* Class = "UISearchBar"; normalTitle = "Search for Places"; ObjectID = "F3d-Ir-fni"; */
"F3d-Ir-fni.placeholder" = "Nach Orten suchen";