C++ primer 4/e 侯捷繁体版到了,哈

时间:2022-07-23 19:49:01
从*买的,等了半个月,终于到了,看了一晚上,感觉不错啊,没网上有的人说的侯捷的书的那些啰嗦的问题啊。可能是翻译的书的问题吧。哈哈。。

10 个解决方案

#1


支持下。。。。

#2


支持

#3


侯捷写的书确实不好,但他翻译的书还是很不错的,绝不会出现“在线函数”、“通用程序设计”之类的名词。

不过很讨厌*的术语。

#4


程式

#5


C++ primer 4/e 侯捷繁体版到了,哈

#6


引用 4 楼 zhao4zhong1 的回复:
程式

what's your mean?

#7


引用 6 楼 w860316 的回复:
Quote: 引用 4 楼 zhao4zhong1 的回复:

程式

what's your mean?

*不叫程序,叫 程式。。

#8


引用 3 楼 u010936098 的回复:
侯捷写的书确实不好,但他翻译的书还是很不错的,绝不会出现“在线函数”、“通用程序设计”之类的名词。

不过很讨厌*的术语。

只是个不同的译法而已,大陆digital标准翻译是"数字",*翻译是"数码",但因为长时间的混用,大家还不是习惯了.

#9


*的应该贵很多呀 有什么不一样呢 介绍下

#10


程式、函式、型别、物件导向……

#1


支持下。。。。

#2


支持

#3


侯捷写的书确实不好,但他翻译的书还是很不错的,绝不会出现“在线函数”、“通用程序设计”之类的名词。

不过很讨厌*的术语。

#4


程式

#5


C++ primer 4/e 侯捷繁体版到了,哈

#6


引用 4 楼 zhao4zhong1 的回复:
程式

what's your mean?

#7


引用 6 楼 w860316 的回复:
Quote: 引用 4 楼 zhao4zhong1 的回复:

程式

what's your mean?

*不叫程序,叫 程式。。

#8


引用 3 楼 u010936098 的回复:
侯捷写的书确实不好,但他翻译的书还是很不错的,绝不会出现“在线函数”、“通用程序设计”之类的名词。

不过很讨厌*的术语。

只是个不同的译法而已,大陆digital标准翻译是"数字",*翻译是"数码",但因为长时间的混用,大家还不是习惯了.

#9


*的应该贵很多呀 有什么不一样呢 介绍下

#10


程式、函式、型别、物件导向……