The GNU libc documentation of the abort
function contains the following notice:
中止函数的GNU libc文档包含以下通知:
Future Change Warning: Proposed Federal censorship regulations may prohibit us from giving you information about the possibility of calling this function. We would be required to say that this is not an acceptable way of terminating a program.
未来变更警告:建议的联邦审查规定可能禁止我们向您提供有关调用此功能的可能性的信息。我们需要说这不是终止程序的可接受方式。
Uh, what?
呃,什么?
I found a seven-year-old Reddit thread discussing this. It appears that the notice was put in by Richard Stallman in 1995 — so it’s been in there for a while. However, except for a 1999 mailing list thread claiming it’s a joke, I couldn’t find any further information.
我找到了一个七岁的Reddit讨论这个问题。看来该通知是由Richard Stallman在1995年提出的 - 所以它已经存在了一段时间。然而,除了1999年的邮件列表线程声称这是一个笑话,我找不到任何进一步的信息。
So: is this just an Easter egg put in by rms? Or is it serious (though probably no longer relevant)? If so, what does/did it refer to?
所以:这只是一个由rms投入的复活节彩蛋吗?或者它是否严重(虽然可能不再相关)?如果是这样,它指的是什么?
The Open Group POSIX documentation of the same function doesn’t include anything similar, nor do any of the man pages I consulted.
相同功能的Open Group POSIX文档不包含任何类似的内容,也没有我查阅的任何手册页。
2 个解决方案
#1
10
It is a reference to abortion gag laws, which forbids even mentioning abortion.
它提到了堕胎堵嘴法,禁止提及堕胎。
The Global Gag Rule was in place in the US in 1995 and has been reinstated in 2017 after having been rescinded since 2009:
全球禁言规则于1995年在美国实施,并在自2009年被撤销后于2017年恢复:
The “Global Gag Rule,” otherwise known as the Mexico City Policy, requires that any overseas organization receiving U.S. aid not have anything to do with abortion. Doctors, midwives, and nurses could not even mention the word abortion—much less provide abortion services with their own funds—even if it was legal in their country, or if a woman asks.
“全球禁止规则”,也称为墨西哥城政策,要求任何接受美国援助的海外组织与堕胎无关。医生,助产士和护士甚至不能提到堕胎这个词 - 更不用说用他们自己的资金提供堕胎服务 - 即使在他们的国家是合法的,或者女人问。
This is not directly related to software, but FSF has always been strongly opposed to all kinds of censorship legislation.
这与软件没有直接关系,但FSF一直强烈反对各种审查立法。
#2
3
I would immediately assume it's a joke, yes.
我会立即认为这是一个笑话,是的。
My interpretation would be that it's some kind of reference to "abortion", i.e. stopping a pregnancy.
我的解释是,这是对“堕胎”的某种提及,即停止怀孕。
#1
10
It is a reference to abortion gag laws, which forbids even mentioning abortion.
它提到了堕胎堵嘴法,禁止提及堕胎。
The Global Gag Rule was in place in the US in 1995 and has been reinstated in 2017 after having been rescinded since 2009:
全球禁言规则于1995年在美国实施,并在自2009年被撤销后于2017年恢复:
The “Global Gag Rule,” otherwise known as the Mexico City Policy, requires that any overseas organization receiving U.S. aid not have anything to do with abortion. Doctors, midwives, and nurses could not even mention the word abortion—much less provide abortion services with their own funds—even if it was legal in their country, or if a woman asks.
“全球禁止规则”,也称为墨西哥城政策,要求任何接受美国援助的海外组织与堕胎无关。医生,助产士和护士甚至不能提到堕胎这个词 - 更不用说用他们自己的资金提供堕胎服务 - 即使在他们的国家是合法的,或者女人问。
This is not directly related to software, but FSF has always been strongly opposed to all kinds of censorship legislation.
这与软件没有直接关系,但FSF一直强烈反对各种审查立法。
#2
3
I would immediately assume it's a joke, yes.
我会立即认为这是一个笑话,是的。
My interpretation would be that it's some kind of reference to "abortion", i.e. stopping a pregnancy.
我的解释是,这是对“堕胎”的某种提及,即停止怀孕。