Zzz读书心得:英文论文写作不求人

时间:2022-10-29 06:48:53

这本书无庸置疑是工具书,或者更准确地说,是帮你整理资源的书。换个角度来看,这本书或许你在读的时候,你可能会发现你的英文知识并没有增加,这是正常的,因为你得用了这些工具与资源,才能帮助你提升英语能力

廖教授所选的网站各个是英语学习中的精品,全书分成四大部分:学术英文写作网站、线上语料库网站、自建语料库与语料库检索技巧。

第一部分学术英文写作网站这部分所介绍的四个网站,几乎是每个英语老师都会介绍给研究生作参考的。像本站文章如何写Cover Letter?就是参考普度大学线上写作实验室的。

第二部分线上语料库网站是我觉得这本书最大的卖点,因为在英文写作时,我觉得最困难的就是搭配词与改正自己的文法这两部分对于搭配词部分,我的作法是先查询google里英语的用法,几乎与廖教授所介绍的一模一样!如果google查了结果并不是很确定的话,第二步我会用查询搭配词的工具里所说的灵格斯词霸来查询Oxford collocation dictionary与其它字典上面的解释。接下来我以前都是使用查询搭配词的工具所提及的NTNU Web Concordancer,但是看了廖教授的介绍之后,我开始改用Tango这套由清大与许多大学合作所开发的这套语料库NTNU Web Concordancer的优点是语料库的种类比较多,而且我喜欢自订我要搜寻某个关键词前或后的部分Tango的语料库虽然较少,但是界面比较简洁,而且搜寻完搭配词之后还作了计数统计,让我在选词的时候比较有把握

Zzz读书心得:英文论文写作不求人

虽然Tango好用,但我还是有点建议的。我其实有时候想找的是NP形态的(名词+介词),比如说我想要知道study后面要接的是of还是in ,但是在Tango只提供了VNP (动词+名词+介词)这种格式,我觉得不是非常符合我的需求,所以这时候我又会回到NTNU Web Concordancer了。

搭配词除了书中介绍的以外,有兴趣的读者也可以试试Justtheword,我觉得使用起来也挺便利的,满符合我自己的需求。详细的内容我以后再专文介绍。另外,限于篇幅,书中列了不少extra links但没有详细介绍,这部分有些内容可以参考站上的文章,像是WriteAhead:英文论文摘要辅助写作工具查询搭配词的工具

第三部分自建语料库,一直是我很想作但是不知道从何下手的部分。我目前的作法是将一些经典、常用或是我写不出来的句子,利用英文写作句型资料库:OWrite记录下来。如果我忽然想到我在某篇文章看过一段说明,但怎么也想不起来这篇文章或这段话在哪,我则是利用用PDF XChange Viewer查询英文关键词来当作是我个人的语料库。如果你要找的句子不限于PDF而且档案也不在同一个资料夹底下,那就得搬出新年新希望:不再找不到档案了!所介绍的Copernic desktop search了。

如果不想要自建语料库,我想用我上述的方法就很足够,可以找到不少例句与用法了。

第四部分语料库检索技巧是教导大家如何利用语料库,更准确地找出英文词语的正确用法。这些步骤我已经用了好几年了,所以我觉得非常熟悉,但是如果是刚开始写英文文章的研究生,这部分请仔细研读,并配合前面的语料库进行几遍,才会熟悉这些过程。在写英文文章时,这些步骤几乎是天天用,学会了好处无穷的

最后,我对此书还是有点建议的。

1.这些网站都不错,但是英文写作的问题不仅在搭配词,有一大部分是文法的问题。如果有这方面的资源,我希望廖教授可以多介作这方面的介绍。

英语的电脑辅助教学软体发展这么久,我想应该有不少软体或网站可以帮使用者找出「有可能」错误的地方。这部分的网站我介绍过让ESL Assistant减少英文写作错误,我个人使用经验大概是可以纠50%左右的错误。商业软体WhiteSmoke也有不少好评,我几年前使用的心得是还行,文法方面纠错部分,我个人觉得大概略逊于ESL Assistant,不过上面提供不少word choice之类的建议。

如果这方面还有更多的资源介绍,这本书会增色不少。

2.对于自建语料库的部分,我觉得是这本书不可或缺的地方,但这真的是写给非常进阶的读者的。对于一般使用者来说,或许用PDF XChange Viewer查询英文关键词新年新希望:不再找不到档案了!的内容会比较实用。如何善用自己手边的资源又不会花太多时间,我觉得是这本书未来可以更加重视的地方。

3. 虽然字典各有千秋,我还是希望听听廖教授的意见,在英语写作时有什么好的字典和thesaurus。在写paper时,常常需要改写句子(paraphrase),thesaurus的重要性不言而喻。如何运用工具辅助改写句子,我觉得也是很重要的。

虽然我有这些小小的建议,这却丝毫无损这本书的实用价值。对于需要写英文paper的研究生,我建议将英文写作不求人英文研究论文写作关键句指引搭配使用,我相信对英文写作是有极大帮助的。

 

 

Zzz读书心得:英文论文写作不求人

 

这次同样是由众文图书向我提出邀请,希望我写读书心得。那时候我其实是很犹豫的,因为从目录上看来,这本书与之前一本有不少相似之处,所以我很老实地跟众文图书我可以写读书心得,但基于这两本书的相似性,我不能保证我会写出什么样的书评,如果你们介意的话我完全可以理解所幸该出版社愿意包容我的执着与任性,让我*写出我对这本书的看法,我就来好好说一下。

 

这两本书的重点有所不同,英文写作不求人重点是工具,介绍了语料库的使用、搭配词查询,而英文论文写作不求人2重点比较偏重在学习如果拿这两本书来比较,你可能会觉得看了第一本书收获比较多,因为是工具方面的使用,这些如果不学的话,很难学到的但我觉得第二本书才是真正给我满满的收获,因为网路上的这些课程几乎是学也学不完的,不论你是哪个领域,都有很多资源可以学习,而英文写作的资源更是丰富

 

如果只是「看」这本书,那我奉劝不要浪费钱买这本书,因为如果是翻过去的话,英文论文写作不求人2大概半小时就可以翻过一次,但这本书不是用来读的,而是将上面的网站放到你的浏览器上,自行探索并发掘更多新资源。语言学习本就是漫长的路,而英文论文写作不求人2则提供了一把指引,让你在这条路上有世界各地名师指点。

 

书里我喜欢的网站我就不个别介绍了,这会减少大家阅读的乐趣。根据我写书评的惯例,我都会在读书心得和书评最后提出点建议,这次当然也不例外。

 

1. 网站使用方式

 

英文论文写作不求人2介绍了这么多网站,可惜的是并没有特别说明怎么使用这些网站。学习语言简单地说可以分两个阶段:learning to read到reading to learn,扩大到其它语言能力也是可以。如果将这个准则与这本书配合,那大家也可以分成两个阶段:一个阶段是学习语言本身,一个阶段是学习内容

 

在程度没那么好的时候,先看一些基础的语言课程,培养自己的语言能力。等自己语言能力提升之后,可以混合两种,一方面学习语言,一方面透过语言复习旧知。这里我强调的是「旧知」,因为怕语言能力没到,可能会有理解上的问题,所以先从自己熟悉的科目学起。等到言言程度好之后,再将焦点慢慢移到透过语言学习新知,一方面可以多认识些生词,一方面还可以学习知识,这就是跟别人聊天的话题。

 

2. 书名

 

对于前一本书重点在工具,我觉得叫英文写作不求人很适切。今天这本书名叫英文论文写作不求人2,我觉得不太适切。原因一:这本书虽然介绍了一些工具和语料库,但很大一个重点在自学的线上课程,这部分重点「可以」在论文写作,当然也可以不在论文写作。承袭之前的书名似乎让有点狭隘。

 

原因二:「不求人」这三个字我觉得还是挺误导人的。的确,你可以从书中的网站、工具、语料库学习很多,但要达到「不求人」这个境界,我觉得还有点远。这没办法光看这本书就达到这个境界,即使学习之后,还需要持续不断地努力。此外,我觉得有人帮你改英文文章是很重要的一环,没有经历这些,我对「不求人」是抱怀疑的态度。

 

3. 书的编排

 

我对这本书的编排没什么问题,但我更期待看到的是不同的编排的书。怎么说呢?我希望有本书是照着「问题」来编排的,毕竟写作时遇到的是「问题」,如何按图索骥,解决问题,对我来说更为实用。比如说:遇到搭配词的问题查询哪几个网站,遇到同义词、近义词查询哪个网站,这我觉得更加直接有用。

 

虽然我有这些建议,但这并不损这本书的价值。如果想自学英文,特别是学术英文,那这是一本指引你的地图。

 

英文语料库

最近看了一系列廖柏森博士出版的"英文论文写作不求人",
其内容主要是说明,目前网路上可以取得英文教学网页,
其中,最值得参考的,我个人觉得是英文语料库,个人在写作中,最常遇到的问题就是知道某个单字的意思,可是不能百分之百确定该单字的搭配词为何。
当然,英文文章看的不够多也是主因之一>< 

为了确认自己的用法是正确的,最常做的,就是上Google scholar看看有没有人这样用。 不过Google scholar有一个缺点,有些论文不是英文语系的研究人员写的,即使真的有人用,也有可能是误用,所以查出来的结果,还是要自行斟着。 

好在,廖老师的书中提到了多个国内外英文语料库,可以供大家参考,相信学术单位提供的语料库,有一定程度的保障,尤其很多文章是出自于知名的杂志,相信其用语是相当的道地。 底下笔记了国内外英文语料库,供大家参考,也给自己留做备份之用: 

Tango

http://candle.fl.nthu.edu.tw/collocation/webform2.aspx 

Care

http://candle.fl. nthu.edu.tw/care/ 

Must

http://miscollocation.appspot.com/


单字片语检索系统 师大网络语料: http://llrc.eng.ntnu.edu.tw/English/search/Default.htm     totalrecall关键词检索 http://candle.fl.nthu.edu.tw/totalrecall/totalrecall/totalrecall.aspx?funcID=1     美国现代英文语料库 http://corpus.byu.edu/coca/  



此外,廖老师的书中,也有提到一些线上英文论文教学,在这里也一并记下供大家参考,希望大家能用的上:

MITOpenCource http://ocw.mit.edu/index.htm     大学写作中心 http://writingcenter.tamu.edu/~~V



想当然耳,这些连结放在这里不用,英文是不会进步的啦,一定要点进去仔细研究,才会有突破性的发展,你说是不是啊!! 其他的参考来源:http://people.tamu.edu/~civilboy/Learning/WritingRcs.htm

 

 

英文论文写作不求人记录心得

英文论文写作不求人:教授推荐你20个专业网站和语料库

指导教授:廖尉岑老师
学生成员:张顺龙、黄雅淇、林宏泰、林建宏、董憬翰、方琬宜

第一次:    美国大学很重视学生的表达能力。写作不只可以分享知识,更是创造知识的过程和成果。因为大部分的国家母语并不是英文,能力有限所以才会提供一些资料给大家。普度大学是第一个创立线上写作教学的实验室,只要打OWL就可以找到此网站。因为其网站建立很久,所以内容很丰富,却不容易找到想要的资料,所以要善用搜寻功能。搜寻的资料还有很多种类,例如:选择题目、确认读者等。还会细分成主旨句、纲要、初稿、修订、校对等一些使用原则。还有分各种版本的写作方法,提供各种不同地方的写作方式。威斯康辛大学麦迪逊分校写作中心虽然没有OWL的资源多,但也很丰富。教我们文法和标点的错误或是如何让句子通顺更容易懂等。    「普度大学线上写作实验室」非常替学生着想,除了有超过两百多项的免费资源给校内外人士使用外,还有iTunes可以下载普度大学各学系的上课内容,还有iTunes U可以下载美国各大学授课或演讲的影音内容,超方便;而写作实验室里面有很多写作资源,教你一步一步的写英文作文(论文)还有英文论文写作技巧,内容很丰富呢!   「威斯康辛大学麦迪逊分校写作中心」,有点难念的标题,但是里面的东西却非常受用,论文这种难写又难写好的东西,经过他的解说,架构之类的基本要素都能很快的从脑海中浮现,而且里面还有提到常出错的文法和标点符号,让我知道原来我们搞错了很多用法。    这本英文论文写作是一本很好的工具书,这本书帮我们整理很多资源介绍给我们好让我们加以使用。或许大家会有一种迷思会以唯读完这本书本身的英文得例会提升很多,但这是错误的因为书本是介绍资源和工具给我们使用,当我们确实使用这些资源和工具时我们的英文能力就会有明显的提升,这就是实力的累积,也是作者对阅读这本书的人的期待。全书分成四大部分:学术英文写作网站、线上语料库网站、自建语料库与语料库检索技巧,每个不分都简要精确的叙述各种工具的使用方法和各式各样的知识毫不拖泥带水,是一本强而有利的工具书。    换个角度来看,这本书或许你在读的时候,你可能会发现你的英文知识并没有增加,这是正常的,因为你得用了这些工具与资源,才能帮助你提升英语能力。廖教授所选的网站各个都是英语学习中的精品。


英文论文写作不求人:教授推荐你20个专业网站和语料库

指导教授:廖尉岑老师
学生成员:张顺龙、黄雅淇、林宏泰、林建宏、董憬翰、方琬宜

第二次:   「北卡罗莱纳大学写作中心」,这个地方拥有很多的写作资讯,不但这样还有提供演讲的技巧,如吸引观众注意、让演讲浅显易懂之类的技巧,并教你如何在最后做出强而有力的结论!之前常常因为要找到自己科系的写作指引而头痛,不过这个网站里,有各种学科的论文指导,就是这个地方,不但说得很清楚,也不会有艰涩难懂的解说。加上它里面还有教导如何避免用错人称,因为用错人称这种事情常常发生,而且里面还有提到,最容易发生的错误人称,不但如此还有提到如何避免被定抄袭,就不会因为找资料找的太过火,而发生抄袭了。    四大专区:撰写论文,引用文献、写作风格、句子层次写作要点,特定写作文类、情境,特定科学写作这四种,这在现代来说是该避免误会的问题。还有该用第几人称,论文常会用到很多人称,所以常常会搞不清楚什么时候该用什么人称法。

   达特茅斯学院写作课程里面有一页是针对以英语为第二语言的学生介绍美式学术文体的写作方式,在*也是将英语是为外与或第二语言、因此特别符合我们的需求。

   达特茅斯学院写作课程的特色是分类的方法,是以使用者的身分及需求来做分类,分为三种:学生用材料、教师用材料、写作辅导员用材料。还有分为三种领域:人文科学、社会科学、自然科学,每个领域都有不同的写作方法和设计,点进去后又可以分很多很多小项目,真是丰富。


第三次:    「GOOGLE搜寻工具」以前只知道yahoo!,后来知道google之后,还是一样要找什么就打什么上去,其实好像没什么差别!?但看了老师介绍的书,才发现原来google之所以被称为最好用的搜寻引擎,不是没道理的,像是查询英语的用法还有我觉得最神奇的是双引号「” ”」还有星号「*」的进阶搜寻,可以找到更多替代的字,而不会让文章显得太过无趣,而双引号的用法,让字不会分开分搜索,可以让人找到更正确的资料!实际操作之后觉得google真的很棒不仅够人性化,进阶搜寻的方法也很好记,就算忘了,搜寻引擎下面也有进阶搜索的标志,相当完善。    在英文写作时,最困难的就是搭配词与改正自己的文法这两部分。对于搭配词部分,看了廖教授的介绍之后,开始改用Tango这套由清大与许多大学合作所开发的这套语料库。NTNU Web Concordancer的优点是语料库的种类比较多,而且可以自订搜寻某个关键词前或后的部分。Tango的语料库虽然较少,但是界面比较简洁,而且搜寻完搭配词之后还作了计数统计,让人在选词的时候比较有把握。    搭配词除了书中介绍的以外,有兴趣的话也可以试试Justtheword、extra links,这部分有些内容可以参考站上的文章,像是WriteAhead:英文论文摘要辅助写作工具、查询搭配词的工具。    除了 各个大学所提供的免费且丰富教学平台,还有一般常见的就是网页搜寻工具,目前的语料库能针对大量实际发表或出版过的英文论文做储存、分类和检索。可归纳出论文写作常见的搭配用字及句型,这样会比较有客观性及正确性,最常见的GOOGLE,可是如果只简单打几个关键字,可能会跑出几百万个解答,如果善用双引号的话,他就会把全部的结果再细分成两个字有连在一起。如果打上星号的话,就代表两个字中间可能会有一些形容词或限定词。但是,搜寻网页有个小缺点,就是常犯的错误用法会不知道哪个是对的。所以有个进阶搜寻的方式来免除这种困扰。


第四次:    「The Web concordancer」这个就是在介绍现在最当红的关键字搜寻方法,里面教到还不只可以找英文,因为可以选择语言,不用再特地用翻译机去翻译出一些和原本意思相去甚远的单字,不但如此,它还可以选择你要搜索哪个范围的,如医疗保健、电脑相关或是商业与经济,你都可以自己定,这样一来就不会找到一些和自己要用的资料不同的范围了!    「care」这个语料库,就像时常在更新的英文字典一样,只要输入想查询的单字用法,它就能列出所有用法,不但如此,假如输入的用法不对,它还会利用文章来告诉你正确的用法,相当的方便。    网路关键词检索,通常分为很多国语言供人选择,选择好以后他还会分成很多种搜寻方法,像语料库中他分为很多种:专业性语料库、一般性语料库、宗教类文本语料库、文学类文本语料库、新闻类文本语料库、其他类文本语料库这么多种。但是在打关键字的时候可能会遇到字头、字尾有多加一些其他的字。所以这时候他又很贴心的给了要什么词性的字,前后有无多加字的选项给你选。有时候文法上的不同所解释出来的句子也会不同,所以关键字很重要。如果选错了语料库可能找出来的东西并不会是你想要的,这样会事倍功半。

   在英文写作时,最麻烦的地方就是搭配词与改正的文法这两部分,每次想到要写一段话时都会找不到要用什么单字来搭配同时有会很怕用错文法真的很令人头痛。而平时在常用的就是google翻译和字典来查询单字和直接翻译,但其实这种方法的错误率很高的,这本书上介绍了TANGO(搭配词检索),TANGO的语料库虽然较少,但是界面比较简洁,而且搜寻完搭配词之后还作了计数统计,让人在选词的时候比较有把握。

   TANGO是国科会数位学习国家型科技计画所建置的搭配词检索工具,目前置于「前瞻性数位英文学习中心」CANDLE的网站中,目的是利用最先进的语料库及自然语言处理工具来建立网路学习资源系统,以协助我们学习英语。CARE是学术英文写作所引的简称,他和TANGO一样的管理单位,但TANGO的主要功能是依据词性做搭配词的检索,每次输入的关键字只能是一个单字,限定词性之后,再看有哪些其他词性的单字可以和此关键字搭配。而在CARE的使用上,除了可以使用单字查询之外,也能输入两个字以上的词组,来验证这些词组搭配的正确性并学习其上下文的句构。


第五次:    「MUST」可以帮你订正不确定的搭配词用法,还能够避免情境用错的部分,是针对搭配词错误而研发的订正软体。依据第一语言干扰的理论架构,针对输入的搭配词提供检测,以利使用者了解其错误来源并找出适当的改正建议,同时辅以大量的例句来习得正确的搭配词知识。使用TANGO和CARE时,有时我们依假设输入关键字所得的结果,还要经过分析该字前后搭配状况来判断其正确性。但在使用MUST网站时,只要输入有疑问的搭配词组,该软体马上就能指出正确与否,并提出改正建议和例句。    这是清华大学自然语言处理研究室的研究成果,跟前面介绍的不同一点地方是,如果打出来的关键词有不合语法或是有疑问的,这个网站会马上帮你纠正出来,并给你其他正确使用的语法。还有最常见的就是不同配法有不同解释时,这个资料库也会帮你统整出什么是对的,或是该如何搭配使用较恰当。    报告中当然不只有书面报告,还有口头报告,这时候密西根大学学术口与英文语料库就帮我们统整出大家所发表出来的录音档及文字档,其录音档可分类为口语情境、学门、学科领域、参与者层级、互动程度这几种分类。    「MIZASE」这个资料库可以帮助我们找到一些英文生活中的口语,市面上很少有介绍口语的书,所以当需要一些口语的用法时,都只能上网搜索,所以这个资料库,可以免去很多时间,不但如此,里面还把口与分类成很多种,如咨商、讨论、讲课或是实验室。    「YOUTUBE」不只能看看影片,加上EDU这个字,就能收看很多大学的教学影片,不仅量大,而且影像和声音收入的品质更佳。如果有听不懂、不清楚的还有中文字幕可以看,非常受用,让知识不会只局限在课本里面,让我们能学到各地不同的知识及教导方法。


第六次:    自建语料库,过去的语料库使用方法太过艰深,一般不具备相关科技背景的人是很难去理解以及使用的。而且要建立一个庞大的语料库不是 研究者个人所能负担的起;如今现在的语料库越做越亲近人心,价格也较便宜。    AntConc语料库软体,先将所找到的文件放入此软体中,他会帮你一一排序出来,再来打出想要的关键字,他会帮你从你所选的文章中找出关键字,他也可以搜寻文法上的使用字词,和字词前后有无加词,他还有一种Clusters(词丛)功能,将你想要的关键字打出来后,再选出范围大小,就可以找到较小的范围。打出purpose (目的)得到的结果大部份会是他研究目的是什么、调查什么等,非常好用。    它可以把我们现在所学到的东西,建成资料库,这样一来,我们想找的东西,就都会限制在我们所学的范畴里,这样一来就不会在发生上网搜寻到一些言不及义的解释了,这个软体真的很好用!值得一用。不但如此你输入单字,还可以帮你搭配出片语,而且假如你要参用自己学术范筹里的某位学者,只要输入它的名字,它就会帮你找出那位学者曾经发表过的论文或是专业术语,对于写论文来说是不可或缺的!    而这本书还提到,善用各种搜索方法,能让要找的东西越来越精确,想验证自己心中所想的搭配方法,是对还是错,就用验证性检索。假如没有想到任何搭配方法甚至只有中文的想法,那就用探索性检索,只要打上一段句子就可以帮你找到类似的文章。

   语料库检索技巧是教导大家如何利用语料库,更准确地找出英文词语的正确用法。这部分请仔细研读,并配合前面的语料库进行几遍,才会熟悉这些过程。在写英文文章时,这些步骤几乎是天天用,学会了好处无穷的。凡此种查询与料库的技巧都需要使用者自行思考应用才能发挥最大效果,书本仅仅是个触媒,希望能引起写作者对于与料库的兴趣并善加利用,也可以自建研究论文的语料库,至于使用效能的高低还是要靠使用者的用心和努力。


总心得:

张顺龙:  “工欲善其事,必先利其器”,而我们学习论文写作的人需要的就是这本书,他已经帮我们分析并推荐各项有利于我们的资讯,让我们在专业领域的能力更上一层楼,    对英文底子不好的我,光是看论文就要花掉半天的时间,遑论内容深究,更别提写论文,看完这本书以后,我还是一样写不出一篇英文论文,只是我可能比没有看书前的我更加有机会,去写出一篇像样的论文,懂得去运用多个语料库、网站,也明白什么样的东西该往哪里去检索与修正,这是一本值得分享的好书,虽然把它分享给别人,可能会让别人厉害到超越我,甚至远远把我抛在脑后,但提升整体的竞争力,才会使我们更进步,谢谢读书会的伙伴,谢谢老师,谢谢通识中心,衷心希望大家都能接触这本好书。

黄雅淇:  我觉得老师介绍给我们的这本工具书非常的方便又实用,它介绍了很多国内外的资料库以及许多大学的写作中心,让我们写论文的时候比较不用担心语法或是用字错误,而且很多的参考资料能够让我们写起论文来更加顺手不用怕不知道要去哪里找资料,而对我最有帮助大概就是里面的「GOOGLE搜寻工具」以前只知道yahoo!,后来知道google之后,还是一样要找什么就打什么上去,让我觉得,其实好像没什么差别!?但看了老师介绍的书,才发现原来google之所以被称为最好用的搜寻引擎,不是没道理的,像是查询英语用法还有我觉得最神奇的是'双引号「” ”」还有星号「*」的进阶搜寻,实际操作之后觉得google真的很棒不仅够人性化,进阶搜寻的方法也很好记。还有另一个叫做AntConc的软体,它可以把我现在所学到的东西,建成资料库,这样一来,我想找的东西,就都会限制在我所学的范畴里,这样一来就不会在发生上网搜寻到一些言不及义的解释了,这个软体真的很好用! 

董憬翰:  这本书『英文论文写作不求人』,当我阅读完时我认为他是一本工具书,这本书中提供你很多英文论文写作的工具,并介绍你要怎么使用工具,但是前提是本身也要有一定的英文基础,不然就算你仔细阅读完且了解书中所介绍的工具和使用方法你也无法在你要英文论文写作时充分的应用出来。书中介绍11个在撰写英文论文时的好帮手︰语料库网站。透过这些国内外一流 学府建构的语料库,使用者只要输入关键字和点选项目,就可查询和验证字汇、词组的正确用法。这些已发表 过的语料正确性无庸置疑,使用者写作时不用再担心文法对错的问题。对于需要写英文paper的研究生,我建议将英文写作不求人英文研究论文写作关键句指引搭配使用,我相信对英文写作是有极大帮助的。其实我自己本身的英文能力很差,平常我会多看一些英文论文来增进我的英文能力,老实说虽然我了解书中很多工具的使用但要些一篇论文真的还是没办法的,但我相信只要我一点一滴慢慢的累积实力总有一天我也可以独自完成一篇属于我的英文写作论文!

林建宏:  随着全球化脚步加快,网路通讯科技飞速发展,步论是贸易、文化、生活都以全球为舞台。近年来国内高等教育生态丕变,大专院校数量于短期内暴增,为了在这竞争炽烈的学术环境中脱颖而出,对日益众多的大学生、研究生、甚至教师而言,用英文写作研究报告或论文已是发展学术能力非常重要的一部分。但是用文字描述复杂繁琐的研究本身已属不易,再加上使用英文思考和写作更是难上加难,让很多人视之为畏途。既然英文论文写作难度相当高,学生又有迫切需求,然而大专院校系所却常偏重开设专业课程,而未提供足够的英文论文写作训练,使得大多数学生在届临必须提笔写作的关头,才开始学习如何写论文,这样的写作过程当然是艰辛备尝,可是写作的成果却多欠佳。  我们在练习写英文论文时,毕竟不是使用我们的母语,难免需要字句精简,留意字义文法,害怕不慎所犯下的错误。但更可怕的是在我全力写完论文后,对写作犯错之处仍然无法察觉,而是要等到指导教授指出来之后才知道自己错在哪里,但以为迟已晚。但这本书利用电脑网路资源来解决英文写作上的问题,进而学习论文的章节内容合文法风格。  随着全球化脚步加快,网路通讯科技飞速发展,步论是贸易、文化、生活都以全球为舞台。因此,如何痛过科技,发展新的教育学习策略,加强国际沟通能力,成为个人、国家提升全球竞争力的重要课题。然而,在外与学习方面,学校无法全面安排英文为母语的师资,学习者也缺乏实验练习的机会

林宏泰:  研究论文写作通常具高度专业性,尤其是针对某学科的研究领域或特定主题,一般线上语料库所提供的语料内容可能过于纷杂多样而不适用。有些线上语料库则因为是免费和文本版权的关系,语料的字数和规模并不大,有时候也会查不到或无法验证我们想要的语料。在这种情况下应该要使用专业研究领域或主题的语料库,我们可以把相同研究领域的研究者或相关人员视为同一论述社群,此社群具备共同的研究目标,长期而言会形成一套专用的术语系统和思想交流方式,包括论文格式和句型词汇组合模式供社群成员使用。

方琬宜:  现在的资源和方便度都比以前的人多很多,而且还能免费的使用。平常有问题除了问老师学长姐们以外,动动手指上上网就可以查到相关资讯,但是网路上的资讯并不一定全都是对的,有些东西常常因为太多人都错了而认为错的就是对的了。所以网路上找资料时要注意搜寻到的东西是否是对的,最好是多找几种不同的网页去做判断。以前觉得英文是个很艰深的语言,更何况还要写出一篇论文,那简直是难上加难。但是看了这本「英文论文写作不求人」后,其实英文论文写作没想像中的这么难,而且资源到处都有,书上还提供了20种专业网站及语料库给我们参考,相当丰富。除了 书本上所提供的资料,其实学校的图书馆也有很多丰富的线上资源,例如:ACS等,想找到想要的论文只要简单打上关键字就可以搜寻到很多相关消息。语料库,就是语言的资料库,以前需要一定的专业知识才会使用语料库,但是现在为了讲求方便性,就算是文科背景的人也能轻松的使用它。所以读书不再是困难事,只有自己有没有心想要去读。只要肯认真,没有什么事情是做不到的!

 

 

转自:

http://newgenerationresearcher.blogspot.com/2011/01/blog-post_13.html

http://newgenerationresearcher.blogspot.com/2011/11/2.html

http://hdj-berkeley.blogspot.com/2012/07/blog-post.html

http://www0.nttu.edu.tw/gv/06read/file/99-2/英文論文寫作不求人紀錄心得.doc

from: http://www.cnblogs.com/wei-li/archive/2012/07/09/2582466.html