引用:
sudo apt-get install texlive-xetex
apt-get 会装上相关依赖。
至此,你已经有了基本的texlive,完全可以编译英文。
鉴于基本的tex功能有限,再装上额外和推荐的包:
引用:
sudo apt-get install texlive-latex-extra texlive-latex-recommended
apt-get 会装上相关依赖。
2. 让xeCJK调用系统字体
打开文本编辑器(gedit,kate等)
输入文本:
引用:
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK} %使用xeCJK
\setCJKmainfont{WenQuanYi Micro Hei} %使用系统自带的字体
\begin{document}
xeCJK 调用微米黑
\end{document}
\usepackage{xeCJK} %使用xeCJK
\setCJKmainfont{WenQuanYi Micro Hei} %使用系统自带的字体
\begin{document}
xeCJK 调用微米黑
\end{document}
保存为test.tex。
然后在当前目录输入命令:
引用:
xelatex test.tex
就像这样
附件:
记住哦,xetex的编译口令是 xelatex
然后就会编译出一份pdf文件。
想换个字体,修改\setCJKmainfont{……},替换上系统里有的字体即可。
3. 关于 CJK 原始方案的错误
看过帖子 “texlive2010安装与中文设置” 的同学知道一种CJK只处理宋体与楷体的原始方案:
编译命令是
是 latex哦。
但是,编译会出现错误:(我已经试过了)
为什么?因为源安装2009不像镜像安装2010那样大包大揽,什么都有。我们之前安装的xeCJK不是传统的CJK,传统CJK根本没有安装,所以没有CJKutf8.sty,也没有 gbsn 和 gkai 字体。
安装很简单
但是如果用传统的CJK,也没有必要用xetex,只需普通的latex套件就够了。所以这里说的东西意义不大。
ps. latex命令编译出来的文件不是pdf,是dvi。
字体的小贴士>>
猜测:xeCJK是不能调用CJK之下的gbsn和gkai,因为gbsn和gkai在texmf的目录里而不是系统的字体目录。不要问我怎么拷贝windows下的字体并安装到linux,我不知道。我连windows都没有,更不懂怎么去搞SimSun。
不过,我们有开源字体。而且11.04的源里面就有宋体(港台叫“明体”)和楷体。你可以在软件包管理器里搜索 ttf-arphic ,装一两个喜欢或者需要的就行了。
看过帖子 “texlive2010安装与中文设置” 的同学知道一种CJK只处理宋体与楷体的原始方案:
引用:
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{gkai}
我是楷体
\end{CJK}
\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}
我是宋体
\end{CJK}
\end{document}
\usepackage{CJKutf8}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{gkai}
我是楷体
\end{CJK}
\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}
我是宋体
\end{CJK}
\end{document}
编译命令是
引用:
latex test.tex
是 latex哦。
但是,编译会出现错误:(我已经试过了)
引用:
LaTeX Error: File `CJKutf8.sty' not found.
为什么?因为源安装2009不像镜像安装2010那样大包大揽,什么都有。我们之前安装的xeCJK不是传统的CJK,传统CJK根本没有安装,所以没有CJKutf8.sty,也没有 gbsn 和 gkai 字体。
安装很简单
引用:
sudo apt-get install latex-cjk-*
但是如果用传统的CJK,也没有必要用xetex,只需普通的latex套件就够了。所以这里说的东西意义不大。
ps. latex命令编译出来的文件不是pdf,是dvi。
字体的小贴士>>
猜测:xeCJK是不能调用CJK之下的gbsn和gkai,因为gbsn和gkai在texmf的目录里而不是系统的字体目录。不要问我怎么拷贝windows下的字体并安装到linux,我不知道。我连windows都没有,更不懂怎么去搞SimSun。
不过,我们有开源字体。而且11.04的源里面就有宋体(港台叫“明体”)和楷体。你可以在软件包管理器里搜索 ttf-arphic ,装一两个喜欢或者需要的就行了。
4. 安装 ctex 宏包
为什么要装 ctex 宏包?ctex 宏包可以使中国人更方便地写中文论文,比如自动编译的章节标题是“第一章”而非“Chapter 1”。
先下载 ctex 宏包: ftp://ftp.ctex.org/CTAN/language/chinese/ctex.zip
源自 ctex 主页: http://code.google.com/p/ctex-kit/wiki/CTeXPackage
解压 zip ,然后以 超级用户的身份把解压出来的 ctex 文件夹放至 /usr/share/texmf/tex/latex/ 内。
接着运行
为了运行 ctex ,确保已经安装了 texlive-latex-extra(见2),否则会出现错误 etoolbox.sty not found
然后测试:
!看见红色部分的[nofonts]了吗?一定一定要加上这个选项,否则 ctex 会默认去调用windows或者Adobe字体,然后,你的中文就编译不成了。
另外 ctex 封装了 xeCJK ,意思是,你不用\usepackage{xeCJK},可以直接\setCJKmainfont{WenQuanYi Micro Hei}
编译的口令依然是 xelatex ,中间会有停顿提示错误什么的,不用管它一路Enter到底,最后可以编译出中文的pdf。
关于 ctex 的使用,看文档。
为什么要装 ctex 宏包?ctex 宏包可以使中国人更方便地写中文论文,比如自动编译的章节标题是“第一章”而非“Chapter 1”。
先下载 ctex 宏包: ftp://ftp.ctex.org/CTAN/language/chinese/ctex.zip
源自 ctex 主页: http://code.google.com/p/ctex-kit/wiki/CTeXPackage
解压 zip ,然后以 超级用户的身份把解压出来的 ctex 文件夹放至 /usr/share/texmf/tex/latex/ 内。
接着运行
引用:
sudo texhash
为了运行 ctex ,确保已经安装了 texlive-latex-extra(见2),否则会出现错误 etoolbox.sty not found
然后测试:
引用:
\documentclass
[nofonts]{ctexart}
\setCJKmainfont{WenQuanYi Micro Hei}
\begin{document}
你好 CTeX 文档类
\end{document}
\setCJKmainfont{WenQuanYi Micro Hei}
\begin{document}
你好 CTeX 文档类
\end{document}
!看见红色部分的[nofonts]了吗?一定一定要加上这个选项,否则 ctex 会默认去调用windows或者Adobe字体,然后,你的中文就编译不成了。
另外 ctex 封装了 xeCJK ,意思是,你不用\usepackage{xeCJK},可以直接\setCJKmainfont{WenQuanYi Micro Hei}
编译的口令依然是 xelatex ,中间会有停顿提示错误什么的,不用管它一路Enter到底,最后可以编译出中文的pdf。
关于 ctex 的使用,看文档。
附件:
附件:
_________________
还是kubuntu省心省力
5. 给新手的提示
1 手动安装或者更新了宏包之后必须 sudo texhash 才能生效;
2 看到错误不要怕,冷静,看看错误是什么,有可能只是个小小的拼写错误;
3 如果手动安装了字体,一般需要刷新字体映射才能在 xetex 里使用;如果出现了错误“ ! Font 等等等等 at 10.0pt(或者别的字号) not loadable ”,解决的办法也是刷新字体映射。更新映射的命令是
引用:
sudo updmap-sys
4 宏包不会使用,多看文档。看文档的命令是 texdoc 要看的宏包名,比如看xeCJK文档:
引用:
texdoc xecjk
5 再送上一本入门教程
附件: