一、需求说明
一般应用国际化都是跟随系统,有时候希望在应用内进行切换,所以这篇文章就是介绍如何实现在应用内的语言切换,或者叫国际化。
二、解决方案
这是我很早实现的功能了,因为有网友求Demo,所以我就写了一个小Demo,下载看这里
截图如下:
2.1、NSLocalizedString
查看NSLocalizedString的定义,
#define NSLocalizedString(key, comment) \
[[NSBundle mainBundle] localizedStringForKey:(key) value:@"" table:nil]
这个宏定义是根据系统语言定位到对应的语言文件夹,比如英文是“en”,简体中文为“zh-Hans”。所以,想通这个,问题就迎刃而解了。
2.2、重定义NSLocalizedString为CustomLocalizedString
#define AppLanguage @"appLanguage"
#define CustomLocalizedString(key, comment) \
[[NSBundle bundleWithPath:[[NSBundle mainBundle] pathForResource:[NSString stringWithFormat:@"%@",[[NSUserDefaults standardUserDefaults] objectForKey:@"appLanguage"]] ofType:@"lproj"]] localizedStringForKey:(key) value:@"" table:nil]
用法同NSLocalizedString:
textlable.text= CustomLocalizedString(@"lan_text_title", nil);
2.3、使用
NSString *currentLanguage = [[NSUserDefaults standardUserDefaults]objectForKey:AppLanguage];
if ([currentLanguage isEqualToString: @"en"]) {
[[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject:@"zh-Hans" forKey:AppLanguage];
}else
{
[[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject:@"en" forKey:AppLanguage];
}
[[NSUserDefaults standardUserDefaults] synchronize];
[textlable setText:CustomLocalizedString(@"lan_text_title", nil)];
三、工程设置说明
3.1、新建Localizable.strings
此处需要注意名称!一般必须命名为Localizable.strings。
3.2、对Localizable.strings文件进行国际化
四、总结
涉及知识点
1.国际化
2.活学活用