J'appris bien vite à mieux connaître cette fleur.
Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autres brindilles.
Ca pouvait être un nouveau genre[ʒɑ̃r]种类 de baobab.
Mais l'arbuste cessa vite de croître, et commença de préparer une fleur.
Le petit prince, qui assistait à l'installation d'un bouton énorme, sentait bien qu'il en sortirait une apparition miraculeuse,
mais la fleur n'en finissait pas de se préparer à être belle, à l'abri de sa chambre verte.
Elle choisissait avec soin ses couleures. Elle s'habillait lentement, elle ajustait un à un ses pétales.
Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots[kɔkliko](植)虞美人. Elle ne voulait apparaître que dans le plein rayonnement[rεjɔnmɑ̃]光芒 de sa beauté.
Eh! oui. Elle était très coquette[kɔkεt]爱打扮的 ! Sa toilette mystérieuse avait donc duré des jours et des jours.
Et puis voici qu'un matin, justement à l'heure du lever du soleil, elle s'était montrée.
Et elle, qui avait travaillé avec tant de précision, dit en bâillant:
-Ah! Je me réveille à peine... Je vous demande pardon... Je suis encore toute décoifée...
Le petit prince, alors, ne put contenir son admiration[admirasjɔ̃]赞美:
-Que vous êtes belle!
-N'est-ce pas, répondit doucement la fleur. Et je suis née en même temps que le soleil...
Le petit prince devina bien qu'elle n'était pas trop modeste, mais elle était si émouvante!
-C'est l'heure, je crois, du petit déjeuner, avait-elle bientôt ajouté, auriez-vous la bonté[bɔ̃te]善良 de penser à moi...
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir[arozwar]喷水壶 d'eau fraîche, avait servi la fleur.
Ainsi l'avait-elle bien vite tourmenté par sa vanité un peu ombrageuse[ɔ̃braʒø, -z]过于敏感的.
Un jour, par exemple, parlant de ses quatres épines, elle avait dit au petit prince:
-Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes!
-Il n'y a pas de tigres sur ma planète, avait objecté le petit prince, et puis les tigres ne mangent pas l'herbe.
-Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.
-Pardonnez-moi...
-Je ne crains rien des tigres, mais j'ai horreur des courrants d'air. Vous n'auriez pas un paravent[paravɑ̃]屏风 ?
"Horreur des courrants d'air... ce n'est pas de chance, pour une plante, avait remarqué le petit prince. Cette fleur est bien compliquée..."
-Le soir vous me mettrez sous un globe[glɔb]地球. Il fait très froid chez vous. C'est mal installé. Là d'ou je viens...
Mais elle s'était interrompue. Elle était venue sous forme de graine. Elle n'avait rien pu connaître des autres mondes.
Humiliée de s'être laissé surprendre[syrprɑ̃dr]突然发现 à préparer un mensonge[mɑ̃sɔ̃ʒ]谎言 aussi naif, elle avait toussé deux ou trois fois, pour mettre le petit prince dans son tort
-Ce paravent?...
-J'allais le chercher mais vous me parliez!
Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.
Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.
Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.
"J'aurais dû ne pas l'écouter, me confia-t-il un jour, il ne faut jamais écouter les fleures.
Il faut les regarder et les respirer. La mienne embaumait ma planète, mais je ne savais pas m'en réjouir.
Cette histoire de griffes, qui m'avait tellement agacé, eût dû m'attendrir..."
Il me confia encore:
"Je n'ai alors rien su comprendre! J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
Elle m'embaumait et m'éclairait. Je n'aurais jamais dû m'enfuir! J'aurais dû devinre sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
les fleurs sont si contradictoires! Mais j'étais trop jeune pour savoir l'aimer."
tenir[t(ə)nir]6.占,占据:Vous tenez trop de place.你占的地方太多。
déranger[derɑ̃ʒe]3.打扰,麻烦,妨碍:Excusez-moi de vous déranger.请原谅我打扰你。
germer[ʒεrme]v.i. 1.发芽,出芽,萌芽:Le blé commence à germer. 小麦开始发芽。
surveiller[syrveje]2. 看守;看管;守护:surveiller les portes 看门
cesser[sese]v.i.停止,终止,中断,中止:Le vent a cessé. 风停了。
ajuster[aʒyste] 4. 整理;布置;打扮:chambre bien ajustée 布置得很合式的房间
bâiller[bɑje]v.i.1. 打呵欠:bâiller de fatigue 疲倦得打呵欠
objecter[ɔbʒεkte]1.提出异议:objecter que 提出反对意见说…
installer[ɛ̃stale]s'installer v.pr. 1安家s'installer à Paris 定居在巴黎
agacer[agase]2.(转)使恼火:Ce bruit m'agace. 这种嘈杂声使我感到厌烦。
attendrir[atɑ̃drir]2. 使同情Ses paroles m'attendrissent bien. 他的话使我深为感动。
confier[kɔ̃fje]3.吐露(隐情等)confier ses secrets à un ami 将自己的秘密告诉朋友
embaumer[ɑ̃bome]2.使充满香气:jardin embaumé du parfum des fleurs 充满花香的花园
éclairer[eklεre]2.使具有光彩:la joie éclaira son visage. 喜悦使他容光焕发。
enfuir[ɑ̃fɥir](s') v.pr. 1. 逃跑,逃离:s'enfuir de * 越狱逃跑
Le Chapitre VIII的更多相关文章
-
Le Chapitre X
Il se trouvait dans la région des astéroïdes 325, 326, 327, 328, 329 et 330. Il commença donc par le ...
-
Le Chapitre IX
Je crois qu'il profita, pour son évasion[evazjɔ̃]逃跑, d'une migration d'oiseaux sauvages[sovaʒ]未驯化的. ...
-
Le Chapitre VII
Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secrèt de la vie du petit prince me fut révélé. Il m ...
-
Le Chapitre VI
Ah! petit prince, j'ai compris, peu à peu, ainsi, ta petite vie mélancolique. Tu n'avais eu longtemp ...
-
Le Chapitre V
Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage. Ca venait tout ...
-
Le Chapitre IV
J'avais ainsi appris une seconde chose très importante: C'est que sa planète d'origine était à peine ...
-
Le Chapitre I
Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt[fɔrε] Vi ...
-
Le lié à la légèreté semblait être et donc plus simple
Il est toutefois vraiment à partir www.runmasterfr.com/free-40-flyknit-2015-hommes-c-1_58_59.html de ...
-
LVM原理及PV、VG、LV、PE、LE关系图
PV(physical volume):物理卷在逻辑卷管理系统最底层,可为整个物理硬盘或实际物理硬盘上的分区.VG(volume group):卷组建立在物理卷上,一卷组中至少要包括一物理卷,卷组建立 ...
随机推荐
-
es6 数组的工具类
根据Es6中map和Set的特性,实现了对array的分组和转换操作. exports.mapToObj = function (strMap) { let obj = Object.create(n ...
-
Tomcat的目录结构
bin:该目录下存放的是二进制可执行文件,如果是安装版,那么这个目录下会有两个exe文件:tomcat6.exe.tomcat6w.exe,前者是在控制台下启动Tomcat,后者是弹出UGI窗口启动T ...
-
Base64复习
http://www.cnblogs.com/chengxiaohui/articles/3951129.html
-
EasyUI-draggable
draggable用来在界面上创建一个可以拖动的元素,既然是可以拖动的元素,那么它在拖动过程中会有下面的几个事件:onBeforeDrag.onStartDrag.onDrag.onStopDrag. ...
-
SPRING IN ACTION 第4版笔记-第十一章Persisting data with object-relational mapping-002设置JPA的EntityManagerFactory(<;persistence-unit>;、<;jee:jndi-lookup>;)
一.EntityManagerFactory的种类 1.The JPA specification defines two kinds of entity managers: Applicatio ...
-
Jquery AJax Post 返回值问题
var msg=0; Validater('abc'); function Validater(Name) { var itemId = 1; $.ajax({ url: 'adminmenu/Val ...
-
C++ 构造过程和析构过程
1.C++构造和析构的过程,类似于穿衣脱衣的过程.穿衣是:先穿内衣,再穿外套.脱衣是:先脱外套,再脱内衣.C++构造过程:首先调用父类构造方法,再调用子类构造方法.C++析构过程:首先调用子类析构方法 ...
-
WM_COPYDATA传送指针数据类型的问题
WM_COPYDATA传送指针数据的问题 var cdds:TcopyDataStruct; strAnsi:string;begin cdds:=PCopyDataSt ...
-
扫雷游戏制作过程(C#描述):第四节、菜单操作
前言 这里给出教程原文地址. 该项目已经放在github上托管. 菜单操作 我们现在的程序单击菜单的时候不会有任何反应,这一节我们主要介绍菜单的相关代码,使得菜单能够正常使用. 现在我们希望在对应级别 ...
-
如何通过Node.js启动cesium
设置一个Web服务器通过Node.js是很容易的,只需要3个步骤: (1)从安装Node.js网站,你可以使用默认安装设置. (2)打开命令行,然后进入Cesium的根目录,通过npm install ...